English | German | Russian | Czech
B2

слегка Russian

Meaning слегка meaning

What does слегка mean in Russian?

слегка

не очень сильно.

Translation слегка translation

How do I translate слегка from Russian into English?

Synonyms слегка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as слегка?

Examples слегка examples

How do I use слегка in a sentence?

Simple sentences

Мы слегка разошлись во мнениях.
We had a slight difference of opinion.
Башня слегка наклонилась влево.
The tower leaned slightly to the left.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Мое мнение слегка отличается от твоего.
My opinion is a little different from yours.
У меня слегка вьются волосы.
My hair curls easily.
У меня слегка вьющиеся волосы.
My hair curls easily.
Я почувствовал, как кто-то слегка дотронулся до моего плеча.
I felt a light touch on my shoulder.
Я сначала нервничал, но постепенно слегка успокоился.
I was nervous at first, but gradually got more relaxed.
Я был слегка удивлён.
I was a little surprised.
Я была слегка удивлена.
I was a little surprised.
Я слегка подшофе.
I am a bit drunk.
У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше.
Having a slight headache, I went to bed early.
Его гордость была слегка задета.
His pride was slightly touched.
Он слегка выпил.
He drank a little.

Movie subtitles

Если оно вас слегка поцарапает, вы не сможете двигаться.
And if he just nicks you a little bit, you can't move. Come on.
Я просто прижал ее слегка к кровати, шутки ради. типа притворяясь, что как бы пугаю ее.
I just pushed her a little bit on the bed, just jokingly, like pretending that I'm like scaring her.
Я был даже слегка шокирован я не думал что она видет во мне человека способного на такое.
I was kind of a bit shocked because I didn't think she saw me as that kind of person.
Чжугун узнает - с ума сойдет. он слегка не в себе.
But if the Master knows, he'll go crazy. After Special Customer Service's Tae Yang left Kingdom's Master Joo, there's a huge rumor that he's a bit out of his mind.
О, ноздри слегка расширены.
THE MAN YOU WANT TO MARRY.
Просто.. Просто слегка не в настроении.
Just a. you know, just a little bummed.
Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures.
Я знаю, но вы можете слегка развлечься.
I know, but you're entitled to some fun.
Ланжелар хочет познакомить Клару с клиентом, так что просто слегка подожди.
Langelar wants Clara to meet a client. so just wait a bit.
Просто попроси у него 5000 франков авансом и дай ему слегка тобой попользоваться.
Just ask him for 5,000 francs in advance. and let him make out with you a bit.
Слегка, как обычно?
Once over, same as usual?
Слегка закружилась голова.
Oh, I was just a little dizzy.
Это слегка обескураживает, не так ли?
It's rather disheartening, isn't it?
И слегка сводит с ума открытие, что ты единственный живой офицер, который вышел с батальоном.
And it's a bit weird when you find yourself the only surviving officer who went out with the battalion.

News and current affairs

Региональные ставки НДС могут быть слегка увеличены, если удержание расходов будет недостаточным для покрытия утраченных тарифных сборов, из-за введения таможенного союза.
They should be unified throughout the region. Regional VAT rates might be increased slightly if expenditure restraint is not sufficient to offset the loss of tariff revenues due to the customs union.
Сегодняшнее китайское руководство применило эту слегка устарелую мудрость к валютному управлению.
Today's Chinese leadership has adopted that bit ancient wisdom to currency management.
Даже верховный лидер аятолла Али Хаменеи, вероятнее всего, был более чем слегка удивлен победой Роухани в первом туре, в избирательной кампании, которая начиналась с восьми кандидатами.
Even Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei was probably more than a little surprised by Rowhani's first-round victory, following a campaign that began with eight candidates.
Они также слегка положительны в Китае, Тайване и Малайзии.
They are only slightly positive in China, Taiwan, and Malaysia.
Из уроков предыдущих сражений против инфляции можно сделать единый фундаментальный вывод: инфляционное давление нельзя сдержать негативными или слегка позитивными, реальными краткосрочными ставками.
The lessons of earlier battles against inflation are clear on one fundamental point: inflationary pressures cannot be contained by negative, or slightly positive, real short-term interest rates.
Это слегка ободряет.
This is somewhat reassuring.
Все эти произведения слегка походили на стопку заявлений о приёме на работу - война для ушей президента Барака Обамы.
It all sounded a bit like a series of job applications - the war for President Barack Obama's ear.
Говоря о деспотичных правителях, Роухани лишь слегка пожурил их, сказав, что им не хватает способности наладить связь со своими людьми и понять их.
On the subject of despotic rulers, Rouhani offered only the benign observation that they lack the ability to connect with and understand their people.
Для удара по лицу следователь должен был бить со слегка расставленными пальцами в центр между кончиком подбородка и нижней частью соответствующей мочки уха.
For a facial slap, the interrogator was supposed to hit with fingers slightly spread, at equal length between the tip of the chin and the bottom of the corresponding earlobe.
В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора; но как политик он слабоват и даже слегка глуповат.
Personally, Blix is amiable and has a sense of humor; politically he is weak and easily fooled.
Начиная с 11 сентября, возрождение гуочи слегка поутихло.
Since September 11 th, the guochi revival has abated somewhat.
Мнения, слегка расходящиеся с доктриной Партии, все еще отсутствуют на китайском телевидении.
Viewpoints that deviate in the slightest from Party doctrine are still absent from Chinese TV.
Как и во многих дипломатических компромиссах, результат оставил всех слегка счастливыми и слегка разочарованными.
Like many diplomatic compromises, the outcome left everyone a bit happy and a bit disappointed.
Как и во многих дипломатических компромиссах, результат оставил всех слегка счастливыми и слегка разочарованными.
Like many diplomatic compromises, the outcome left everyone a bit happy and a bit disappointed.

Are you looking for...?