English | German | Russian | Czech
A1

рождение Russian

Meaning рождение meaning

What does рождение mean in Russian?

рождение

книжн. действие по значению гл. рождать; разрешение от бремени действие по значению гл. рождаться; появление на свет (живого организма) Семья, до рождения Гриши, состояла из четырёх женщин, но полное отсутствие мужчин никого, кроме Мур, не беспокоило. разг. день, число, когда кто-либо родился, а также празднование этого дня На другой день после маминого рождения ударом грома война! перен. появление, создание или образование чего-либо Смех как бы фиксирует самый момент этой смены, момент смерти старого и одновременно рождения нового. Рождество Христово ? появление, создание или образование чего-либо

Translation рождение translation

How do I translate рождение from Russian into English?

Рождение Russian » English

Birth

Synonyms рождение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as рождение?

Examples рождение examples

How do I use рождение in a sentence?

Simple sentences

Многие женщины гонятся за высшим образованием и профессиональным успехом, откладывая брак и рождение детей на потом.
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.
Трансформация - это одновременно рождение и смерть.
Transformation is birth and death at the same time.

Movie subtitles

Нам часто предлагают выпить что-нибудь, дабы обмыть рождение малыша, и нам строго запрещено принимать подобные предложения.
We're often offered a drink to wet the baby's head and we're absolutely forbidden to accept it.
С этого дня можно говорить, что это рождение 1000-летней нации.
From this day forward it can be said that this is the birth of a 1000-year nation.
Рождение девочки было для нас выдающимся событием.
That was a great event for a us, a girl.
Я не могу отследить рождение всех детей в Лоялтоне.
Well, I can't keep track of all the babies born in Loyalton.
Не важно, как часто рождаются дети, и сколько их в доме очередное рождение - всегда значимое событие.
No matter how often this happens, and I got a house full of kids. it's always a big moment.
Ты помнишь рождение этого малыша!
Well, you remember when this one was born!
День рождение мистера Семпсона. Как я могла забыть?
Mr. Sampson's birthday, I couldn't forget that.
Рождение 5 близнецов.
If one of us had quintuplets, for example.
Будем экономить деньги на подарки на день рождение.
We'll save money on birthday presents.
Поэтому я и решил, что можно потратить немного денег И отпраздновать его рождение.
That's why I think we should spend a little and celebrate his birth in style.
Рождение первого ребёнка.
The first time you have a child.
Рождение детей пошло вам на пользу.
Having kids seems to agree with you, you know?
Знаешь, я очень благодарен судьбе за твоё рождение.
Look, I'm very grateful that you were born.
Всюду смерть, а у нас рождение.
Well, like something to do with giving birth.

News and current affairs

Госсекретарь Кондолиза Райс объявила его рождение, при этом отклонив немедленное прекращение боевых действий в Ливане.
Secretary of State Condoleezza Rice announced its birth while rejecting an immediate ceasefire in Lebanon.
Рождение ребенка в хлеву.
The birth of a baby in the stables.
Рождение правительства ДПЯ все же может стать поворотным моментом.
The birth of the DPJ government can yet be a turning point.
Самое главное в бедных станах затраты на обучение ребенка очень высоки по сравнению с затратами на рождение других детей.
Most important, the cost of educating a child relative to the cost of having additional low-educated children is very high in poor countries.
Революции всегда дают рождение новому политическому классу, и иранская Исламская Революция не была исключением.
R evolutions give birth to a new political class, and Iran's Islamic revolution was no exception.
Рождение в 1978 году Луизы Браун, и вместе с ней метода экстракорпорального оплодотворения (ЭКО) человека, явилось вехой в медицинской науке.
The birth of Louise Brown in 1978, and with her that of human in vitro fertilization (IVF), was a landmark in medical science.
И тех, кто нес наибольшую ответственность за рождение и воспитание ребенка -женщин - совсем не слушали.
The people who carried most of the responsibility for bearing and raising children-women--were not heard from at all.
Результатом стало рождение современной биотехнологии.
The result was the birth of modern biotechnology.
Все помнят пробки, вылетавшие из шампанского, и ту гордость, которая сопровождала рождение Европейского Денежного Союза.
Everyone remembers the popping champagne corks and pride that greeted the birth of European Monetary Union.
Но в связи с тем, что многие из них откладывают рождение ребенка до тех пор, пока им не исполнится больше тридцати, фактическая способность к деторождению оказывается меньше их желаний.
But because many of them delay childbearing until their thirties, actual fertility falls short of what they desire.
Современные производственные системы, в которых информационные технологии играют все более важную роль, полностью отличаются от огромных заводов, которыми характеризовалось рождение профсоюзного движения и социал-демократии.
Modern production systems, in which information technology plays an increasingly crucial role, are totally different from the large factory floors that characterized the birth of trade unionism and social democracy.

Are you looking for...?