English | German | Russian | Czech

ровесник Russian

Meaning ровесник meaning

What does ровесник mean in Russian?

ровесник

человек одинакового возраста с кем-либо, сверстник

Translation ровесник translation

How do I translate ровесник from Russian into English?

ровесник Russian » English

peer contemporary coeval of the same age age-mate

Synonyms ровесник synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ровесник?

Examples ровесник examples

How do I use ровесник in a sentence?

Simple sentences

Господин Вайт примерно мой ровесник.
Mr White is about my age.
Этот мальчик ровесник моему брату.
The boy is the same age as my brother.
У меня есть брат, твой ровесник.
I have a brother of an age with you.
Он мой ровесник.
He is as old as I.
Он примерно ваш ровесник.
He is about your age.
Он мой ровесник.
He's the same age as I.
Он мой ровесник.
He's my age.
Он мой ровесник.
He is the same age as me.
Том мой ровесник.
Tom is the same age as I am.
Том почти ровесник Мэри.
Tom is about as old as Mary is.
Он примерно твой ровесник.
He's about the same age as you are.
Он примерно ваш ровесник.
He's about the same age as you are.
Он примерно твой ровесник.
He's about the same age as you.
Он примерно ваш ровесник.
He's about the same age as you.

Movie subtitles

Беллинджер, должно быть, мой ровесник.
Bellinger must be nearly as old as I am.
Он ваш ровесник.
About your age.
Твой ровесник?
A boy your age?
Его зовут Антуан. Он мой ровесник.
That's where I met Antoine, the owner's son.
Мистер Деррик на пенсии, но он твой ровесник.
Mr. Derrick is retired, but he's the same age as you.
Но иногда мне кажется, что ты мой ровесник, и ты мог бы вполне оказаться моим соперником.
Sometimes I feel that you're my age. You could easily be my rival in love.
Ваш ровесник.
About your age.
Думаю, он ровесник отца.
I think he's the same age as the father.
Это хороший эль, ровесник Осборна.
It's old ale, as old as Osborne.
Да ты ровесник со Стефано!
You're the same age as Stefanos!
А потом подумал: да этот парень, наверное, мой ровесник!
Then I thought. this guy must be my age.
Паль Мо тебе что, ровесник?
Is Pal-Mo your friend?
Он наш ровесник, хоть и здоровый.
He's big, but he's our age.
Мой ровесник, полагаю.
My age, I suppose.

Are you looking for...?