English | German | Russian | Czech

присоединительная неустойчивость Russian

Translation присоединительная неустойчивость translation

How do I translate присоединительная неустойчивость from Russian into English?

присоединительная неустойчивость Russian » English

attachment instability

Examples присоединительная неустойчивость examples

How do I use присоединительная неустойчивость in a sentence?

Movie subtitles

Мистер Дженсен ответил, что ему не нравятся неустойчивые отрасли. и он, со зловещей елейностью в голосе, добавил что. неустойчивость в делах обычно объясняется плохим менеджментом.
Mr. Jensen said he did not like volatile industries. and suggested with a certain sinister silkiness. that volatility in business usually reflected bad management.
Изначальная неустойчивость двигателя и создала червоточину.
Captain, it was the engine imbalance that created the wormhole in the first place.
Ее эмоциональная неустойчивость, о которой все говорят это потому что она работает рядом с мужчиной, которого до сих пор любит.
Her emotional instability that everyone talks about is because she's working with a man that she still loves.
И эта неустойчивость была распространена мужчинами.
That imbalance has been propagated by men.
Возбуждающая неустойчивость.
A disturbing instability.
Это возможно пока гипердвигатель был включен, никто полностью не объяснял неустойчивость Наквадака.
It's possible, when the hyperdrive was brought online, no one fully accounted for the instability of the naquadria.
Генерал. неустойчивость Наквадрии увеличивается по экспоненте, по мере того, как вы пытаетесь извлечь из неё больше энергии.
General. the instability of the naquadria increases exponentially as you attempt to extract more energy out of it.
Нести груз фактора поперек остатка поддержать неустойчивость с Ламиреа, четвертой постоянной константой.
Carry the quotient load across the remainder. Support the imbalance with Lumirea's fourth constant.
Если Анубис сможет выяснить, как преодолеть неустойчивость наквадриа, это даст ему существенное преимущество над всеми его врагами.
If Anubis can figure out how to overcome the instability of the Naquadria, it will give him a significant advantage over all his enemies.
Вы нашли способ преодолеть неустойчивость наквадриа?
Have you found a way to overcome the Naquadria's instability?
Я компенсировал неустойчивость.
I compensated for the instability.
Это могло только случиться если компьютер обнаружил неустойчивость в наквадаке.
That would only happen if the computer detected instability in the naquadria.
Фактически, эта неустойчивость привела к взрыву над вашей планетой.
In fact, that instability led to the explosion above your planet.
Неустойчивость внимания.
Short attention span.

News and current affairs

Но неустойчивость такого роста была всего лишь вопросом времени.
But it was only a matter of time before that performance became unsustainable.
В то время как многие на Западе утверждают (и, возможно, надеются), что Китай не преуспеет в преобразовании своей экономики, Си и Ли остро осознают неустойчивость предыдущей модели роста - и проблемы, которые повлечет ее изменение.
While many in the West contend (and perhaps hope) that China will not succeed in transforming its economy, Xi and Li are acutely aware of the previous growth model's unsustainability - and the challenges that changing it will entail.
Третий вид спадов происходит тогда, когда неустойчивость в экономике дозревает до последнего предела перед взрывом.
The third type of recession occurs when imbalances in an economy build up to unsustainable levels before exploding.
Самое главное то, что торговля на разнице процентных ставок вызывает глобальную финансовую неустойчивость, создавая фундаментальные и опасные несоответствия.
Most importantly, the carry trade generates global financial fragility by creating fundamental - and dangerous -mismatches.
При финансовой глобализации развивающиеся рынки приобрели большую финансовую неустойчивость, что частично обусловлено частыми финансовыми кризисами, порожденными мобильным капиталом.
And economic volatility has actually increased in emerging markets under financial globalization, owing in part to frequent financial crises spawned by mobile capital.
По этой причине сфера потребления - главный двигатель экономического роста - находится в застое с 2000 года, в то время как уровень безработицы вырос почти везде, создавая неустойчивость, которая затрагивает даже тех, у кого все еще есть работа.
For this reason, consumption - the main driver of economic growth - has stagnated since 2000, while unemployment rates have risen almost everywhere, creating instability that affects even those who still have jobs.
Результатом стала неустойчивость обменного курса, учетной ставки и товарных цен, и эта нестабильность сохраняется и сегодня.
The resulting exchange-rate, interest-rate, and commodity-price volatility continues to this day.
И даже в предыдущих случаях, только рынки акций реагировали на ужесточение политики ФРС, в то время как неустойчивость рынка облигаций оказалась кратковременной.
And even in those cases, stock markets barely reacted to the Fed tightening, while bond-market volatility proved short-lived.
Рыночная неустойчивость последнего времени отчасти является реакцией на очевидный рост риска снижения стоимости ценных бумаг из-за паралича политических действий или отказа от них.
Recent market volatility has been partly a response to the apparent rise in the downside risk of policy paralysis or denial.
Никто не ожидает внезапного подъема, а неустойчивость уменьшается за счет отсутствия резких повышений курсов.
No one is looking for a sudden surge, and volatility is reduced by the absence of sharp up-movements.
В Азии неустойчивость роста производства начала понижаться только после финансового кризиса конца 1990-х годов.
Volatility in Asia began to fall only after the financial crisis of the late 1990's.
Их, надо признать, грубый анализ показывает почему, если неустойчивость роста производства продолжит понижаться в 2007 году, цены на акции и другие активы могут подняться еще выше.
Their admittedly crude analysis shows why, if volatility continues to fall in 2007, prices of stocks and other assets can still go a lot higher.
Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д.
But in others, an honest look at the evidence will reveal that the basic causes are disease, climatic instability, poor soils, distances from markets, and so forth.
Высокая инфляция в Соединенных Штатах заострила внимание на проблеме курсов обмена, показав неустойчивость стандарта доллара.
High inflation in the US highlighted the exchange-rate problem by showing the instability of the dollar standard.

Are you looking for...?