English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB приписать IMPERFECTIVE VERB приписывать

приписывать Russian

Meaning приписывать meaning

What does приписывать mean in Russian?

приписывать

писать в дополнение к чему-либо, уже написанному добавлять к какому-либо официальному документу ложные, не соответствующие действительности сведения с какой-либо своекорыстной целью записывая, внося в список, причислять куда-либо, к чему-либо считать следствием чего-либо, относить на счет кого-либо, чего-либо, объяснять что-либо действием какой-либо причины считать принадлежащим кому-либо, исходящим от кого-либо

Translation приписывать translation

How do I translate приписывать from Russian into English?

Synonyms приписывать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as приписывать?

Examples приписывать examples

How do I use приписывать in a sentence?

Movie subtitles

Ну, я не могу приписывать себе чужие заслуги.
Well, I cannot take credit for another man's work.
Ты не имеешь права приписывать ему кровожадность, которая свойственна тебе!
You have no right to saddle them with your thirst for blood.
Не пытайтесь приписывать этому какую-то высшую цель.
Don't try to glorify it as part of some higher design.
Вы не можете приписывать реальным людям выдуманные открытия.
You can't have a real guy discover a fake place.
Если Том чему-то и научился, так это тому, что не нужно приписывать большое космическое значение. обычным земным событиям.
If Tom had learned anything, it was that you can't ascribe great cosmic significance. to a simple earthly event.
Как ты можешь приписывать себе что-то, чего ты никогда не делал?
How do you take credit for something you didn't do?
Я буду с Пейдж, она будет стрелять, а я - приписывать себе заслуги.
I'm gonna be with Paige. She'll do the shooting. I'll just take the credit.
Как ты можешь приписывать все эти преступления одному человеку?
How can you attribute all of those to the same offender?
Я не извиняюсь за вещи, в совершение которых не верю, и не буду приписывать честь за вещи, в которые не верю, вот так вот.
I will not apologize for things I don't believe I did, and I will not take credit for things I don't believe I did, either.
Хорошо, просто скажите мне, что никто не пытается остановить свадьбу, строить козни, приписывать кому-либо рак, или гнаться за мстительной горожанкой?
Okay, whoa, just tell me that no one's trying to stop a wedding, run a Ponzi scheme, give anybody fake cancer, or turn into a justifiably vengeful townie?
У тебя привычка приписывать мне слова.
You have this habit of putting words in my mouth.
Не надо мне приписывать то, чего я не говорил.
Please don't put words in my mouth.
Не стоит приписывать все заслуги мне, кое-кто всё же немного помог.
I can't take all the credit, I had a bit of help.
Я не хочу приписывать себе заслугу в создании того, что было создано не мной.
I don't want to claim credit for something I didn't create.

News and current affairs

Политически некорректно приписывать часть страданий очень бедных стран их собственным решениям.
It is not politically correct to attribute any share of very poor countries' suffering to their own decisions.
Терроризм должен быть лишен любой легитимности, которую ему могут приписывать.
Terrorism must be stripped of any legitimacy that it may be viewed as having.
Последователи больше всего склонны приписывать харизму лидерам в случаях, когда они чувствуют сильную потребность в переменах, часто в контексте личного, организационного или социального кризиса.
Followers are more likely to attribute charisma to leaders when they feel a strong need for change, often in the context of a personal, organizational, or social crisis.
Психиатры начали изменять свои диагнозы и приписывать больному состояние, против которого у них имелось эффективное лечение.
Psychiatrists began altering their diagnoses to a condition for which they had an effective treatment.
Но приписывать достижения российского бизнеса усилиям государства - все равно, что приписывать работу автора редактору, или даже его цензору.
But to attribute the performance of Russian business to the efforts of the state is the same as attributing a writer's work to his editor, or even to his censor.
Но приписывать достижения российского бизнеса усилиям государства - все равно, что приписывать работу автора редактору, или даже его цензору.
But to attribute the performance of Russian business to the efforts of the state is the same as attributing a writer's work to his editor, or even to his censor.
Во-первых, не стоит винить политиков, или главных банкиров в импортированной инфляции, так же как не стоит приписывать их заслугам низкую инфляцию, когда глобальная окружающая среда довольно мягка.
First, politicians, or central bankers, should not be blamed for imported inflation, just as we should not give them credit for low inflation when the global environment is benign.
Ученые могут и сами, по справедливости говоря, приписывать собственной работе определенный уровень надежности, если они описывают в подробностях, что именно они намеревались делать и как они это делали.
Scientists themselves may be able to ascribe these levels of credibility to their own work in fairness, if they describe in detail what they set out to do, and how they did it.
Но было бы ошибкой приписывать уход Израиля исключительно воинственности палестинцев.
But it would be a mistake to attribute the Israeli withdrawal exclusively to Palestinian militancy.

Are you looking for...?