English | German | Russian | Czech

православная церковь Russian

Translation православная церковь translation

How do I translate православная церковь from Russian into English?

православная церковь Russian » English

Orthodox Church Christian Orthodox Church Byzantine Church

Examples православная церковь examples

How do I use православная церковь in a sentence?

Simple sentences

Даже те люди, которые не верят в католическую церковь, почитают Папу как символического правителя.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
Церковь стоит на холме, возвышающемся над городом.
The church is on the hill overlooking the city.
Церковь стоит на окраине города.
The church sits on the outskirts of town.
Церковь окружена лесами и озерами.
The church is surrounded by woods and lakes.
Церковь была убрана цветами для свадебной церемонии.
The church is decorated with flowers for the wedding.
Церковь стоит у подножия холма.
The church is at the foot of the hill.
Церковь одиноко стояла на холме.
The church stood alone on the hill.
Церковь прямо через дорогу.
The church is just across the street.
Та церковь на холме очень старая.
That church on the hill is very old.
Та церковь на холме очень древняя.
That church on the hill is very old.
Там на холме красивая церковь.
There stands a beautiful church on the hill.
Церковь, мимо которой мы прошли, рухнула через пять минут из-за мощного землетрясения, и более ста прихожан были похоронены заживо.
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
Где находится ближайшая церковь?
Where's the nearest church?
Раньше здесь была церковь.
There used to be a church here.

News and current affairs

В конце концов, опросы общественного мнения показывают, что армия и православная церковь - два иерархических и традиционных института - во многом являются наиболее доверяемыми институтами в Румынии.
After all, opinion polls reveal that the Army and Orthodox Church - two hierarchical and traditional organizations - are, by far, the most trusted Romanian institutions.
Мэру платит Православная Церковь за право построить новый храм на земле Николая.
He is robbed of his property by the corrupt mayor, who is paid by the Orthodox Church for the right to build a new church on Nikolay's land.
Церковь стоит за браком веры и разума.
Gereja memperjuangkan penggabungan antara kepercayaan dan logika.
Но многие не знают о том, что Церковь поддерживает современную науку, в том числе многие важные вклады в биологию, химию и физику ведущими мировыми Католическими священнослужителями.
Namun banyak diantara kita tidak sadar akan dukungan Gereja terhadap ilmu pengetahuan modern, termasuk sejumlah kontribusi penting dalam ilmu biologi, kimia, dan fisika oleh pendeta-pendeta Katolik terkemuka.
Это страх, который отдаётся эхом через всю историю, с тех времён, когда Католическая церковь прокляла печатный станок Гуттенберга, и до буржуев Викторианской эпохи, жалующихся на вновь обнаружившуюся свободу прессы.
It is a fear that has echoed down through history ever since, from the Catholic Church cursing Gutenberg's movable type to the Victorian bourgeois complaining of the newly discovered freedom of the press.
Когда дешёвая бумага и печатный пресс - первые правдивые средства массовой информации - бросили вызов системе, Католическая церковь и монархи защищали основанную на пергаменте монополию.
When cheap paper and printing presses - the first true mass-communication technology - challenged this system, the Catholic Church and the monarchs defended the parchment-based monopoly.
Те русские, которые все еще считают католическую церковь угрозой, постоянно цитируют эти строки.
Those Russians who continue to view the Catholic Church as a threat regularly quote these lines.
К ценностям, которые поддерживала церковь, относились с подобающим уважением.
The values espoused by the Church were paid their due deference.
Или если не решение, то некое усовершенствование: церковь могла бы разрешить священникам жениться или формировать гомосексуальные отношения между взрослыми с их согласия.
Or if not a solution, an amelioration: the Church could allow priests to marry, or form homosexual relationships with consenting adults.
Государство изменилось, ещё больше изменилась церковь.
The state has changed, and the church has changed even more.
Но если вам нужен Папа, который признает аборты, тогда вам нужна другая Церковь.
But if you want a Pope who is for abortion, then you want a different Church.
Церковь пыталась всячески не выражать однозначного одобрения капитализма.
The Church tried everything possible to avoid an unequivocal approval of capitalism.
Третье и, возможно, самое важное, американцы отделяют церковь и государство.
Third, and perhaps most importantly, Americans separate Church and State.
Пока есть англиканская церковь, если ты еврей, или мусульманин, или сикх, то существует неуловимый уровень, на котором ты просто не будешь себя чувствовать настоящим англичанином.
As long as there is a Church of England, if you are Jewish or Muslim or Sikh, there is a subtle level at which you will simply not feel fully English.

Are you looking for...?