English | German | Russian | Czech
B2

посещение Russian

Meaning посещение meaning

What does посещение mean in Russian?

посещение

действие по значению гл. посетить; приход куда-либо или к кому-либо, обычно на непродолжительное время регулярное присутствие где-либо действие

Translation посещение translation

How do I translate посещение from Russian into English?

Synonyms посещение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as посещение?

Examples посещение examples

How do I use посещение in a sentence?

Simple sentences

Посещение всех памятников меня утомило.
Visiting all the tourist sights really wore me out.
Моё увлечение - посещение старых храмов.
My hobby is visiting old temples.
Посещение Тома было ошибкой.
Visiting Tom was a mistake.

Movie subtitles

Тогда я не вижу препятствий, чтобы втиснуть посещение пациентов на дому между одиннадцатью и половиной первого. И после этого ты сможешь отвезти их всех в Рохамптон.
Then I don't see why you can't squeeze in your house calls between 11 and half past 12 and drive them all to Roehampton after that.
Ёто довольно сложно искренне интерпретировать это как посещение божественного духа или откровение трансцендентного мира.
It's strait difficult sincerely to interpret this is a visitation of the divine spirit or is a revelation of a transcendental world.
Ты можешь получить разрешение на посещение для его жены?
Can you obtain a visiting permit for his wife, too?
Да ладно, Макс, чем тебе повредит посещение церкви?
Max, a day in church isn't gonna hurt you that much.
Я думаю, для американца посещение Лондона в первый раз - это настоящее приключение.
I mean, for an American, it's quite an experience. coming to London for the first time, that is.
Я могу устроить вам посещение казней.
I could fix for you to attend executions.
Посещение школы - обязательно для всех.
Attending school is mandatory.
Это ваше первое посещение острова, мисс Робертс?
Is this your first visit to the island, Miss Roberts? Yes. It's very pretty.
Пожалуйста, простите нас за столь неожиданное посещение.
Please excuse me, but you seem very trustworthy.
А так, я спишу расходы на посещение бани.
I'm expensing this visit to the bath.
Если вы хотите завершить свое дело, вам придется потратить некоторое время на посещение курсов пластической хирургии.
While you're practicing up on your penmanship. you might leave a little time for a refresher course in plastic surgery.
От случая к случаю, особо избранным журналистам выдают разрешение на посещение. Я просто умираю от любопытства.
Well, now and again, exceptionally favoured journalists are allowed to visit it and, well, for ages now, I have been dying.
Только через посещение церкви и просьбы у Господа прощения мы сможем очиститься от своих грехов.
It is only by going to church, and asking the Lord's forgiveness, that we may be cleansed of our sins.
Посещение нашего института - большая привилегия.
You were a privileged visitor here.

News and current affairs

Именно таким образом и отправился в путь Мушарраф несколько месяцами позднее, когда он выпросил у Сингха приглашение на посещение матча по крикету между сборными двух стран, который проходил в Дели в 2005 году.
Musharraf did head that way a few months later, when he forced an invitation out of Singh to watch a cricket match between the two sides in New Delhi in 2005.
Посещение Газы эмиром Катара и министром иностранных дел Турции, а также другими региональными лидерами еще больше подкрепили новый подъем ХАМАСа.
Visits to Gaza by the Emir of Qatar and Turkey's foreign minister, as well as by other regional leaders, have further buttressed Hamas's new stature.
Даже посещение книжного магазина может шокировать любого, кто впервые познакомился с Китаем несколько десятилетий назад, когда казалось непостижимым, что работы немарксистских теоретиков когда-нибудь численно превзойдут написанные марксистами.
Even a visit to a bookstore can shock anyone who first came to know China decades ago, when it seemed inconceivable that works by non-Marxist theorists would ever outnumber those by Marxists.
Поэтому призывы ввести посещение иностранной школы в течение хотя бы одного года в будущую европейскую учебную программу должны быть услышаны и серьезно рассмотрены.
Calls for attendance in a foreign school - if possible for at least one year - as part of a future European curriculum should be heard and seriously considered.
Подобное сближение стало возможным благодаря тому, что свежеизбранный на тот момент президент Тайваня получил от Китая разрешение на посещение форума, где он смог неофиуиально встретиться с президентом Ху.
That rapprochement was possible because Taiwan's then newly elected vice president was given permission by China to attend the forum, where he was able to meet informally with President Hu.
Посещение Коидзуми храма Ясукуни, официально представленное как частный визит, было рассчитано на то, чтобы произвести впечатление на японскую публику, независимо от того, какое действие это возымеет за границей.
Koizumi's visit to the shrine, officially presented as that of a private citizen, was intended to impress the Japanese public, regardless of its effects abroad.
Посещение Иерусалима Анваром Садатом, тогдашним президентом Египта, и последующий египетско-израильский прорыв в Кэмп-Дэвиде имели место только после успешных закулисных соглашений.
The visit to Jerusalem of Egypt's then-President Anwar el-Sadat, and the ensuing Egypt-Israel breakthrough at Camp David, took place only after successful behind-the-scenes understandings.
Некоторые самые спорные шаги Абэ, такие как посещение храма Ясукуни, несмотря на китайские и корейские протесты, лишь увеличивают воздействие истории.
Some of Abe's most controversial steps, such as visiting the Yasukuni Shrine despite Chinese and Korean objections, only increase the story's impact.
Недавнее посещение Азии президентом Бушем принесло мало новостей - но так и было задумано.
President Bush's recent visit to Asia made little news - by design.
Самым спорным вопросом, однако, было посещение премьер-министром храма Ясукуни, и до визита Абэ Китай не стремился участвовать ни в каких встречах с Японией до тех пор, пока такие посещения продолжались.
The most contentious issue, however, has been prime ministerial visits to the Yasukuni Shrine, and, until Abe's visit, China had been reluctant to engage in any summit meetings with Japan so long as such visits continue.
Поэтому президент Джордж Буш мог бы шепнуть Абэ на ухо, что мы за дружественные отношения между Японией и Китаем и что посещение премьер-министром храма Ясукуни подрывает собственные интересы Японии в Восточной Азии.
So President George W. Bush could quietly tell Abe that we welcome good relations between Japan and China, and that prime ministerial visits to the Yasukuni Shrine undercut Japan's own interests in East Asia.
Но введённые санкции касаются лишь счетов Мугабе и его соратников в зарубежных банках, а также их прав на посещение Европы и США по праздникам и в целях совершения покупок.
The targeted sanctions address such matters as the foreign bank accounts of Mugabe and his associates and their right to travel to Europe and the US on holidays and shopping trips.
Еще одно посещение в этом году дало новые результаты - 1500-1800 попыток пересечения границы каждый день.
Another visit this year generated a new estimate: from 1,500 to 1,800 crossings every day.
В конце февраля, во время своих зарубежных поездок, в которые входило и посещение Анкары, госсекретарь США Джон Керри повторил о данной озабоченности на переговорах со своими турецкими коллегами.
In late February, during his overseas trip, which included a stop in Ankara, US Secretary of State John Kerry reiterated these concerns in his talks with his Turkish counterparts.

Are you looking for...?