English | German | Russian | Czech
A2

получатель Russian

Meaning получатель meaning

What does получатель mean in Russian?

получатель

субъект, получающий сообщение, почтовое отправление или другой материальный объект при пересылке, передаче, дарении и т. п. ... «Деньги по договору начнут перечисляться на указанные получателем счета только после того, как чеченская сторона предоставит международные гарантии выполнения своих обязательств».

Translation получатель translation

How do I translate получатель from Russian into English?

получатель Russian » English

recipient receiver addressee taker payee acceptor grantee remittee pernor beneficiary

Synonyms получатель synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as получатель?

Examples получатель examples

How do I use получатель in a sentence?

Movie subtitles

Ты выяснил, кто получатель?
Did you check up on the recipient?
Убедись в том, что получатель жив.
Make sure the man is alive.
Получатель: Юпитер.
Jupiter.
Экспедитор. Получатель. И ещё таможня.
The shipper, the receiver, in transit, maybe customs.
Получатель только один.
There's only one addressee.
И кто получатель?
Who's it for?
У нас получатель сердца.
We have a heart recipient prepped and ready to go.
Получатель ее мать.
The beneficiary is the mother.
У матери Юкико был мотив, ведь она получатель страховки.
Do you recognize him?
Возможно, оно было послано похитителю. Однако получатель использовал бесплатный электронный ящик в Корее.
It was probably sent to the kidnapper, but the receiver used a free email service in Korea.
Ни отправитель,ни получатель Не указаны.
No export company or local receiver listed.
Получатель: Патриция Симмонс.
Beneficiary, Patricia Simmons.
Получатель: Керен Силва.
Beneficiary, Karen Silva.
О, да! Я вычислил копьютер-получатель.
Allowed me to ID the NIC address on the recipient's computer.

News and current affairs

Поэтапное сокращение трансферов, даже самым продуманным и систематичным образом, сработает лишь в том случае, если получатель помощи будет серьезно намерен принять меры, необходимые для выживания без помощи.
Phasing out transfers, even in a considered and systematic way, works only when the recipient is determined to put in place the measures necessary to survive without assistance.
Другой получатель Нобелевской премии мира известен менее, чем Гор, но является не менее заслуженным.
Gore's co-recipient of the Nobel Peace Prize is less known, but no less deserving.

Are you looking for...?