English | German | Russian | Czech
A1

полгода Russian

Meaning полгода meaning

What does полгода mean in Russian?

полгода

промежуток времени, равный половине года На Северном полюсе полярная ночь и полярный день длятся примерно по полгода.

Translation полгода translation

How do I translate полгода from Russian into English?

полгода Russian » English

six months half a year half-year

Synonyms полгода synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as полгода?

полгода Russian » Russian

полугодие

Examples полгода examples

How do I use полгода in a sentence?

Simple sentences

Когда я был студентом, я учился в Англии полгода.
I studied in England for six months when I was a student.
Я хоть и не ел много, но за полгода поправился на пять килограммов.
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.
Я встречаюсь с ним раз в полгода.
I meet with him once every six months.
Я бросил курить полгода назад.
I gave up smoking six months ago.
Философию не выучишь за полгода.
Philosophy is not a thing one can learn in six months.
Вы должны приходить на медосмотр каждые полгода.
You must come every six months for a check-up.
Они поженились полгода назад.
They got married six months ago.
Она уедет из страны через полгода.
She's leaving the country in six months.
Несмотря на то, что авария произошла полгода тому назад, моя шея всё ещё болит.
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
Полгода назад я бросил курить.
I quit smoking half a year ago.
Том признал себя виновным в вождении в нетрезвом состоянии, и его лишили водительских прав на полгода.
Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.
Я бросил курить полгода назад.
I quit smoking six months ago.
Я бросила курить полгода назад.
I quit smoking six months ago.
Ему осталось жить всего полгода.
He has only six months to live.

Movie subtitles

Как в тот раз, когда ты ходил с длинной чёлкой полгода, потому что Валенсия подумывала, не стать ли ей стилистом.
Like that time you walked around with curtain bangs for six months because Valencia thought she might want to be a hairstylist.
Я вроде бы снимала деньги полгода назад.
I should have discharged her six months ago.
Может, потребуется и полгода.
Perhaps it'll last six months.
Гроза пернатых. Но может посадить вас на полгода.
He'll give you six months hard as soon as look at you.
Нам и за полгода не разобрать завал.
We couldn't clear that out in 6 months.
Уже полгода, как его нет с нами.
He hasn't been with us for six months.
Даю им максимум полгода.
I give the marriage six months.
Полгода вы всячески раздували вражду, а теперь хотите.
For the last six months, you've just antagonized me and.
Она полгода ругалась со мной каждый день.
For the last six months she's fought with me every day.
Он полгода как мертв!
He's been dead for six months.
Может, полгода тому назад.
A madman.
Полгода назад я не узнал свою деревню.
Six months ago I'm in my village, but I don't know it.
Мэри, твое обучение уже как полгода закончилось.
It is six months, Mary, since your tuition has been paid.
Полгода назад один тип поскользнулся в ванне,...потерял сознание и захлебнулся.
You know, about six months ago a guy slipped on a cake of soap in his bathtub. and knocked himself cold and was drowned.

News and current affairs

В последние полгода цикл доллара США вступил в третий этап.
In the past six months, the current round of the US dollar cycle entered stage three.
Однако где-то полгода спустя начали поступать тревожные вести.
But within half a year or so, bad things did start to happen.
Он восстановился ко второму туру, но с гораздо меньшим преимуществом, чем ожидалось полгода назад.
He recovered by the second round, but won by a much smaller margin than anyone expected six months ago.
С точки зрения Турции, ядерное соглашение, если оно будет успешно реализовано и через полгода продлено на постоянный срок, должно устранить крупнейшую проблему безопасности.
From Turkey's perspective, the nuclear deal, if successfully implemented and made permanent after six months, is set to eliminate a major security concern.
Стимулирование экономики занимает определенное время, как это показывают трудности администрации Обамы с использованием зарезервированных средств; для того, чтобы почувствовать полный эффект от этих усилий может потребоваться полгода или больше.
Stimulating an economy takes time, as the Obama administration's difficulties in spending what it has allocated show; the full effect of these efforts may take a half-year or more to be felt.
Подобный результат казался маловероятным полгода назад, когда крах практически уничтожил мировой финансовый рынок.
That outcome seemed highly likely six months ago, when global financial markets nearly collapsed.
И тем не менее, в то время как министры финансов и председатели центральных банков ведущих стран мира собираются в этом месяце в Вашингтоне для встреч в рамках совета Международного валютного фонда, проводимых раз в полгода, паралич политики продолжается.
Yet, as the world's leading finance ministers and central bankers convene in Washington this month for the semi-annual International Monetary Fund board meetings, policy paralysis continues.
Спросить, что произойдёт в течение следующих пяти лет, так же важно, как спросить, что произойдёт в ближайшие полгода, и более или менее точных ответов на эти вопросы всё еще нет.
It is just as important to ask what happens over the next five years as over the next six months, and the jury is still very much out on that.

Are you looking for...?