English | German | Russian | Czech
C1

покушение Russian

Meaning покушение meaning

What does покушение mean in Russian?

покушение

устар. попытка сделать, совершить что-либо попытка незаконным путём захватить, отнять что-либо, завладеть чем-либо, лишить чего-либо попытка лишить жизни, убить кого-либо

Translation покушение translation

How do I translate покушение from Russian into English?

Synonyms покушение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as покушение?

Examples покушение examples

How do I use покушение in a sentence?

Simple sentences

На президента было совершено покушение.
There was an attempt on the president's life.
ФБР предотвратило покушение на мэра Мэтта Брауна.
The FBI thwarted an assassination attempt against Mayor Matt Brown.

Movie subtitles

Покушение.
There has been an assault.
Это покушение просто глупость.
I want to know where we're going.
Шпионаж, в котором вы сознались и покушение - карается смертью, поэтому вы будете расстреляны.
The charges against you of espionage and bombing are both punishable by death. Accordingly, you shall be shot.
Это было дружеское покушение. Вот мы все и выяснили.
What a friendly killer!
Изнасилование, покушение на убийство, пойман с поличным.
Rape. attempted murder, caught in the act.
Вонзатель - человек, которого полиция считала маньяком-убийцей, ответственного за два убийства и покушение на убийство сегодняшним вечером, был опознан.
The stabber, the man the police believe to be a homicidal maniac responsible for 2 killings and tonight's 3rd attempt at brutal murder, has been identified.
Несколько генералов решили организовать покушение на его жизнь.
But for him, they reserved a more weirdy punishment.
Политическое покушение?
A political attack?
Главное, чтобы ваше поведение не наносило вреда ближнему,.. не нарушало общественный порядок. и не могло быть воспринято как покушение на нравственность. Не правда ли?
Provided the way one lives doesn't cause harm to others, doesn't disturb the peace, and can in no way be considered an offense against public decency.
Будет важное покушение сегодня, опасный переворот в Азии.
There will be an important assassination today, an equally dangerous government coup in Asia.
Совершено покушение на Коллоса.
An attempt was made to murder Kollos.
Было совершено покушение на Нерона.
Someone made an attempt on Nero's life.
Если на меня будет совершено покушение и я буду убит, это ещё больше увеличит трудности.
Should there be an attempt on my life and I'm killed, it will only create more difficulties.
Покушение было обречено на провал изначально.
An assassination destined to fail from the outset.

News and current affairs

На Шейх Хазину, лидера Лиги Авами и дочь основателя Бангладеш, прошлым летом было совершено покушение с помощью гранаты, при котором были убиты по крайней мере 20 человек и ранено еще несколько сотен.
Sheikh Hasina, the Awami League's leader and the daughter of the Bangladesh's founding father, survived a grenade attack last summer that killed at least 20 people and injured hundreds more.
Покушение на убийство принца Мухаммеда бин Найефа, заместителя министра внутренней безопасности, в прошлом месяце в Джидде, раскрывает элементы Саудовской стратегии и демонстрирует то, как смелая попытка Аль-Каиды исправить свою судьбу провалилась.
The attempted assassination in Jeddah last month of Prince Muhammad bin Nayef, the deputy interior minister for security affairs, demonstrates both elements of the Saudi strategy, and how a bold attempt by Al-Qaeda to revive its fortunes has failed.

Are you looking for...?