English | German | Russian | Czech
A1

площадь Russian

Meaning площадь meaning

What does площадь mean in Russian?

площадь

пространство, предназначенное для какой-либо цели незастроенное ровное место в городе или другом населённом пункте, обычно окружённое зданиями и специально оформленное количественная мера

Translation площадь translation

How do I translate площадь from Russian into English?

Synonyms площадь synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as площадь?

Examples площадь examples

How do I use площадь in a sentence?

Simple sentences

Неподалёку расположена торговая площадь.
There is a shopping area nearby.
Какова площадь этого города?
What is the area of this city?
Площадь Азии примерно в четыре раза больше, чем Европы.
Asia is roughly four times the size of Europe.
Площадь завода составляет 1000 квадратных метров.
The area of the factory is 1,000 square meters.
Площадь была иллюминирована яркими огнями.
The square was illuminated by bright lights.
Площадь Рынок - исторический центр города.
Market Square is the historic centre of the city.
Рыночная площадь - исторический центр города.
Market Square is the historic centre of the city.
Площадь Рынок - исторический центр города.
Rynok Square is the historic centre of the city.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
Площадь треугольника равна половине площади прямоугольника с теми же основанием и высотой.
The area of a triangle is half of the area of the rectangle with equivalent base and height.
Тихий океан сам по себе покрывает большую площадь, чем все континенты вместе взятые.
The Pacific Ocean alone covers an area larger than that of all continents put together.
Спроси у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
Ask the policeman where St. James Square is.
Спросите у полицейского, где находится Площадь Святого Джеймса.
Ask the policeman where St. James Square is.
Полиция расчистила площадь.
The police have cleared the square.

Movie subtitles

Они ответили, что направляются на церковную площадь, где примут участие, как и каждый год, в весьма странном, варварском торжестве.
They said they were going to the plaza for an annual ceremony that's strange and barbaric.
Должен же быть какой-то выход. - Мы можем атаковать площадь.
But there must be some way-- -couldn't we storm the place?
Дунайская площадь, 56.
Danube Place, 56.
К Бейрону, на площадь Святого Томаса.
To the barracks. Armour Square.
К Стюарту Кроуфорду, на площадь Спарроу.
Revelstoke House, Belrose Square. - Yes, sir.
Площадь Ригье!
Rigier Square!
Скажите ему, чтобы шел на площадь.
Tell him to hop over to the square.
Площадь с фонтанами и деревьями.
A public square filled with fountains and trees.
Когда я уеду, вернитесь на ту площадь в центре города.
When I go, go back to that square in the middle of town.
Я живу через площадь.
I live just across the square.
А после ты хотел бы взглянуть через площадь Согласия на палату депутатов. В ней твое будущее.
You'll want to look from the church across the Place de la Concord to the Chamber of Deputies where your future lies.
Эртебиз, помогите Седжесту перейти площадь.
Heurtebise, help Cegeste across the square.
Эта площадь всегда о чем-то напоминает. Тебе так не кажется?
This square is always so striking.
Поезжай на Вандомскую площадь и проверь, когда они утром ушли.
You go to the Vendrome to verify their departure this morning.

News and current affairs

Цены на хлопок были настолько низкими в прошлом году, что Мади сократил площадь посева.
Prices for cotton were so low last year that Madi cut his acreage.
В один момент общественная площадь заполняется быками; а в следующий момент вас захватывают медвежьи когти.
One moment, the public square is full of bulls; the next you're being clawed by bears.
Они не достаточно мощны, чтобы оправдать расходы в миллиарды долларов на лазерное оружие охватывающее площадь размером с футбольное поле.
They are just not powerful enough to justify spending billions of dollars for laser weapon systems the size of football fields.
Каждый год площадь, превышающая сельхозугодия Франции, передается иностранным инвесторам и правительствам.
Each year, an area greater than France's farmland is ceded to foreign investors or governments.
Хотя площадь пахотных земель на душу населения будет продолжать снижаться, во всем мире становится доступно гораздо больше пахотных земель, нежели предполагалось ранее.
Although crop land per capita will continue to decline, more arable land is available worldwide than previously thought.
За последние два месяца тысячи самых пылких сторонников Лопеза Обрадора превратили Зокало - центральную площадь Мехико - в палаточный город - центр притяжения оппозиции официальным результатам.
For the past two months, thousands of Lopez Obrador's most fervent supporters have transformed the Zocalo, Mexico City's central square, into a virtual sea of tents - the center of gravity of opposition to the official result.
В результате много активистов-антиклерикалов закончили свою недельную сидячую забастовку и покинули площадь Тахрир.
As a result, many secular activists ended their week-long sit-in and withdrew from Tahrir Square.
Зимой 1976 года, когда умер премьер-министр Чжоу Энлай (который придерживался относительно либеральных взглядов в маоистской иерархии), десятки тысяч людей спонтанно пришли на площадь Тяньаньмэнь, сильно испугав этим руководство партии.
During the winter of 1976, when Premier Zhou Enlai (viewed as a relative liberal in the Maoist hierarchy) died, tens of thousands of people spontaneously flooded Tiananmen Square, giving the Party a tremendous fright.
События 1989 года еще настолько памятны, а площадь Тяньаньмэнь так надежно охраняется, что трудно себе вообразить такой протест.
The events of 1989 remain so sensitive, and Tiananmen Square so securely guarded, that it is hard to imagine a protest happening there soon.
В 1961 г. видели, как мумия Сталина передвинулась из Мавзолея на Красную площадь.
In 1961, the mummy of Stalin was observed striding out of the Mausoleum in Red Square.
Простое изготовления кормов, необходимых для покрытия потребления мяса у Европейского Союза требует площадь сельскохозяйственных земель в Бразилии размером с Соединенное Королевство.
Bahkan untuk memproduksi pakan ternak yang diperlukan untuk memenuhi konsumsi daging di Uni Eropa saja akan membutuhkan lahan pertanian di Brasil seluas wilayah Kerajaan Bersatu Britania Raya dan Irlandia Utara (UK).
Это означает, что мы можем сохранить площадь земли для водоразделов, парков или других экологических или исторических площадей, но и позволить владельцам собственности продавать и передавать свои права на строительство в других местах.
This means that we can preserve acreage for watersheds, parks, or other environmental or historical sites, but allow property owners to sell and transfer their building rights elsewhere.
Мы также уменьшили свободную площадь этажа здания; но позволили строителям строить вверх.
We also reduced the free building floor area; but we allowed builders to reach higher up.
Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу; а также роскошный торговый центр, принадлежащей одной из богатейших семей Таиланда и Китая.
Siam Square, owned by the Palace; and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families.

Are you looking for...?