English | German | Russian | Czech
A1

песня Russian

Meaning песня meaning

What does песня mean in Russian?

песня

небольшое музыкальное произведение для голоса (с сопровождением или без) перен., разг. нечто восхитительное

Translation песня translation

How do I translate песня from Russian into English?

Synonyms песня synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as песня?

Examples песня examples

How do I use песня in a sentence?

Simple sentences

Эта песня такая волнующая, что заставила меня проронить слёзы.
This song is so moving that it brings tears to my eyes.
Эта песня так трогает, что я прослезился.
This song is so moving that it brings tears to my eyes.
Всё та же старая песня!
You're giving me the same old line.
Это моя любимая песня.
It's my favorite song.
Эта песня всегда напоминает мне о моём детстве.
That song always reminds me of my childhood.
Эта песня напоминает мне об одной девушке.
That song reminds me of a certain girl.
Эта песня напоминает мне о моём детстве.
That song reminds me of my childhood.
Эта песня напоминает мне детство.
That song reminds me of my childhood.
Песня напоминает мне о доме.
The song reminds me of my home.
Эта песня всегда напоминает мне о детстве.
The song always reminds of my childhood.
Эта песня всегда напоминает мне о моём детстве.
The song always reminds of my childhood.
Эта песня напоминает мне об известном киноактёре.
That song reminds me of a famous movie actor.
Эта песня была большим хитом.
The song was a big hit.
Эта песня мне кажется знакомой.
That song sounds familiar to me.

Movie subtitles

Это песня о воссоединении.
Well, it's a song about reuniting.
Когда мы увидим друг друга, заклятие спадёт и заиграет песня.
When we see each other, the spell is lifted, and a song plays.
Да, нет, наша песня спета.
Uh, yeah, no, we're done-zo.
Хорошо, следующая песня для всех парней в первом ряду в строительных ботинках, рубашке с глубоким вырезом, черные короткие волосы.
All right, this one goes out to all the fellas in the front row with the, uh, construction boots, the, uh, button-down shirt, the cropped black hair. - Okay, they got it, Kells.
Это было безумно. Кто бы мог подумать, что хип-хоп песня может повлечь за собой насилие?
That was insane.
А это. поздравительная песня из Ньюфаундленда.
And this. a celebratory birthday song from Newfoundland.
Мне нравится песня.
I like that one.
Песня малышки Довиль.
The song of the kid Dauville.
Песня о любви!
Charming!
Ты счастья предвестник, любви моей песня - Гаити. Вернусь ли когда-то к тебе.
When I remember your beautiful forests and vast horizons far from your shores a cage most beautiful is nothing more than a prison.
Займись хлебом, а я по-быстрому забабахаю яичницу. Это будет песня.
If you can manage the bread, I'll whip you up some scrambled eggs. that'll be a poem.
Да, но это была песня, миссис Марко.
Yes, but that was a song, Mrs. Marko.
Да - только песня уже другая.
Yes - in the wrong song.
Не жизнь, а песня!
That's living music!

News and current affairs

Вместо этого по-прежнему громко звучит старая песня крайне правых о связи между самобытностью и иммиграцией, и вопрос еще более осложнился из-за неспособности Франции выработать эффективную политику интеграции иммигрантов из Африки.
Instead, the link between identity and immigration, an old refrain of the far right, remains strong, and the issue has grown more heated because of France's inability to develop an effective policy to integrate immigrants from Africa.
Во Франции, умиротворяющая песня сирены становится национальным лозунгом, от крайне - правого Национальной фронта до оставшихся элементов крайне-левого, - и среди растущего числа политических деятелей всех мастей.
In France, the siren song of appeasement is becoming a national rallying cry, from the far-right National Front to far-left elements - and among a growing number of mainstream politicians of all stripes.

Are you looking for...?