English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB отдохнуть IMPERFECTIVE VERB отдыхать
A1

отдыхать Russian

Meaning отдыхать meaning

What does отдыхать mean in Russian?

отдыхать

проводить время, восстанавливая силы после нагрузки, избавляясь от усталости Рядом у красавца-ледокола, // Что в ледовый рейс уйдёт с утра, // Мирно отдыхая у приколов, // Маленькие спят траулера. восстанавливать силы, лежа, обычно с помощью сна проводить отпуск, свободное время жарг., только несов. вид. не идти ни в какое в сравнение с чем-либо; не иметь никаких шансов на успех

Translation отдыхать translation

How do I translate отдыхать from Russian into English?

Synonyms отдыхать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as отдыхать?

Examples отдыхать examples

How do I use отдыхать in a sentence?

Simple sentences

Отдыхать - не работать.
It's easier to have fun than to work.
Доктор велел ему отдыхать дома, что он и сделал.
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
Я думаю, тебе надо больше отдыхать.
I think you should get more rest.
У меня на завтра нет планов. Я буду отдыхать.
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
Even superheroes need an occasional break.
Даже супергерои должны отдыхать время от времени.
Even superheroes need an occasional break.
Не время было отдыхать в таком месте.
It was not time for relaxing at a place like this.
Мы не можем отдыхать, пока Том не на свободе.
We can't rest until Tom is free.
Я не хочу отдыхать.
I don't want to rest.
Ты должен отдыхать.
You must rest.
Вы должны отдыхать.
You must rest.
Пора отдыхать.
It's time to rest.
Мы можем отдыхать.
We can rest.
Врач сказал Тому оставаться в постели и отдыхать как можно больше.
The doctor told Tom to stay in bed and get as much rest as he can.

Movie subtitles

Не очень хороший трюк с Вашей стороны, выходить из дома в то время когда Вы должны отдыхать, прежде чем я допрошу Вас.
Not a nice trick you're trying to pull, running out like this. when I was giving you time to rest before I questioned you.
Она забирает у нас всё до последней копейки, и никогда не позволяет нам отдыхать.
She wrings every last penny out of second-rate geishas like us.
Ему часто надо отдыхать.
He has to take frequent rests. The doctor says.
Один велит отдыхать, а другой - делать упражнения.
One says rest, one says exercise.
Это позволяет моей сестре отдыхать от излишней стирки.
It keeps my sister from taking in so much washing.
А что? Всем цветам зимой отдыхать положено.
All us flowers sleep in the winter.
Знайте, вы можете приходить, отдыхать, оставаться на выходные. Если пожелаете.
I want you feel that you can come sometimes to rest, to stay over Sunday, whenever you will.
Все по домам и спать-отдыхать.
Everybody right home and to bed.
А пока будешь отдыхать, просто.
While you're resting, let's just..
Мы будем есть дикие ягоды на обед а когда устанем, сядем отдыхать под соснами и наберем эдельвейсов и альпийских роз.
We'll eat wild strawberries with our lunch and sit under the pine trees when we are tired and pick edelweiss and alpenrosen.
Вопрос: машины на фабрике должны когда-нибудь отдыхать?
A question: Do the machines in a factory ever need rest?
Меньше чем через 8 часов, и он будет отдыхать на дне озера.
In less than eight hours he'll be resting at the bottom of a lake.
Идите отдыхать.
You can rest now.
Но если вы много работаете, то и отдыхать должны хорошо.
But if you work a lot, then the rest should be good.

News and current affairs

Все были уставшими, но мой отец не торопился идти отдыхать.
Everybody was tired, but my father wasn't in a hurry to sleep.
Таким образом, большая часть излишка денег была потрачена на то, чтобы оставаться здоровыми, приятно проводить время, приобрести уютный дом, путешествовать и отдыхать, а также немного заниматься бизнесом.
Thus, most of the extra money was spent on staying healthy, having a nice home, traveling and relaxing, and doing a little business.
Более того, именно на Запад любит ездить за покупками и отдыхать, а также отправлять детей в школы богатая и могущественная российская элита.
Moreover, it is in the West where the rich and powerful Russian elite likes to travel, go shopping, and send their kids to school.

Are you looking for...?