English | German | Russian | Czech
C1

округ Russian

Meaning округ meaning

What does округ mean in Russian?

округ

политическая и административно-хозяйственная единица, распадающаяся на более мелкие единицы и входящая в состав областей или других частей государства В соответствии с принятой классификацией внутрирегиональная миграция означает перемещения в пределах субъекта РФ, то есть в пределах области, края, республики, национального округа. Столица Российской Федерации место нахождения федеральных органов государственной власти Российской Федерации, представительств республик в составе Российской Федерации, автономной области, автономных округов, краёв, областей, города Санкт-Петербурга, а также дипломатических представительств иностранных государств в Российской Федерации. разг. администрация такого подразделения государственной территории Ну, вот и всё, я пошёл, мне сегодня ещё надо в район съездить. Вечером я вернусь, принесу свой чемоданишко, а ты, Варвара, собирайся. Завтра утром, на рассвете поедем в округ. военно-административное подразделение территории государства Но всё же заявление она Ризину не передала, а лишь спросила, сможет ли он через штаб Военного округа достать ей билет на пароход до Казани. разг. администрация такого военно-административного подразделения Директора телефонограммой вызвали в военный округ, и он не вернулся. территориальное подразделение, устанавливаемое в стране с какой-либо целью На выборах в одномандатных округах избранным депутатом должен считаться тот, кто набрал 25 процентов плюс один голос. муниципальный район города Реформа, как известно, сильно усложнит структуру местного самоуправления, разбив её на два уровня: городские или сельские поселения и муниципальные районы (или городские округа). рег. или устар. окружающая местность; окрестность, округа Дикий-барин (так его прозвали; настоящее же его имя было Перевлесов) пользовался огромным влиянием во всём округе; ему повиновались тотчас и с охотой, хотя он не только не имел никакого права приказывать кому бы то ни было, но даже сам не изъявлял малейшего притязания на послушание людей, с которыми случайно сталкивался. Округ Потонувшей Земли славится вообще легендами, среди которых Одноглазый Контрабандист, Железная Пятка и другие, давно уже повешенные бандиты, играют крупную роль, но самой выдержанной, тонкой, самой, наконец, изящной я считаю фигуру Бам-Грана.

округ

устар. наречие кругом, вокруг, около устар. предлог кругом, вокруг, около

Translation округ translation

How do I translate округ from Russian into English?

Округ Russian » English

Arrondissements of France

Synonyms округ synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as округ?

Examples округ examples

How do I use округ in a sentence?

Simple sentences

Этот округ беден природными ресурсами.
This county is poor in natural resources.
В округ Тохоку стоит заехать.
The Tohoku district is worth traveling to.
Вашингтон, округ Колумбия, является столицей Соединенных Штатов Америки.
Washington, D.C., is the capital of the United States of America.

Movie subtitles

Собирайтесь и отправляйтесь в округ Товарис.
You better all pack and come to Tovaris County.
Знаю я, чем кормит округ.
I know that food the county puts out.
Я - мисс Фрост, конгрессмен из Айовы, девятый округ.
I am Miss Frost, Congresswoman from Iowa, 9th district.
Мы разобьем сердце дочери человека, очаровавшего четвертый округ.
It would break her heart, the daughter of the man who swung the 4th Precinct.
В округ Лос Бэриос.
Los Barrios county.
Откуда ты? Двадцатый округ, улица Пирэнэ.
Ah, a Corsican.
Опять голосует округ Балтимор.
Hold it. The Baltimore rooter is heard from again.
Тогда мы сможем контролировать округ.
Clantons know that the city is closed to them.
Нет, если там Ля Грюм, значит, дело ведет четвертый округ.
If Lagrume is here, it's about the 4th. - The 4th, that's the Marais!
Париж. Не помню, какой округ.
Place of birth.
Ладно, итак, округ пока заполнять не будем.
Since he asked you to come, it surely won't be long.
Летающие тарелки видели над Вашингтоном, округ Колумбия.
Flying saucers seen over Washington D.C.
Вашингтон, говорите. - Да, сэр, округ Колумбия.
Washington?
Расскажите об этом, когда вернетесь в округ Меридиана, мистер Дилл Харрис.
You tell them about this back in Meridian County, Mr. Dill Harris.

News and current affairs

В местах, таких как сельский округ Эль-Пасо, расположенный на восточных равнинах Колорадо, вдали от эпицентра дебатов о федеральном бюджете, сокращение расходов стало актуальной темой.
In places like rural El Paso County, on the eastern plains of Colorado, far from the federal budget debate's epicenter, spending cuts are the order of the day.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Суверенный долг недавно вновь попал в выпуски новостей, на этот раз после решения Верховного суда Соединенных Штатов относительно долга Аргентины.
WASHINGTON, DC - Sovereign debt has been back in the news recently, this time because of a United States Supreme Court ruling concerning Argentine debt.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - После закрытых на протяжении 16 дней музеев, полупустых федеральных зданий, неестественно тихих улиц и десятков тысяч рабочих, оставшихся в экзистенциальной неопределенности, свет вернулся в Вашингтон.
WASHINGTON, DC - After 16 days of closed museums, half-empty federal buildings, unnaturally quiet streets, and tens of thousands of workers left in existential limbo, the lights are back on in Washington.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Немногим более ста лет назад Соединенные Штаты занимали лидирующее положение в мире в том, что касалось переосмысления работы большого бизнеса - и того, когда власть таких фирм должна быть ограничена.
WASHINGTON, DC - Just over a hundred years ago, the United States led the world in terms of rethinking how big business worked - and when the power of such firms should be constrained.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - За последние восемнадцать месяцев цены на нефть выросли больше чем в два раза, что повлекло за собой огромные издержки для мировой экономики.
WASHINGTON, DC - Over the past eighteen months, oil prices have more than doubled, inflicting huge costs on the global economy.
Генерал-лейтенант Ахмед Шуджа Паша, глава межведомственной разведки, посетил с однодневным визитом Вашингтон, округ Колумбия, и провел там четырехчасовые переговоры с директором ЦРУ Леоном Панетта.
Lt. Gen. Ahmed Shuja Pasha, the head of the ISI, took a day trip to Washington, DC, and spent four hours meeting with CIA Director Leon Panetta.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Сейчас ведутся неофициальные переговоры по взаимоотношениям Соединенного Королевства Великобритании с Европейским Союзом.
WASHINGTON, DC - Informal discussions on the United Kingdom's relationship with the European Union are now underway.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Уход Хосни Мубарака с поста президента Египта знаменует собой начало важного этапа в переходе этой страны к новой политической системе.
WASHINGTON, DC - Hosni Mubarak's resignation as President of Egypt marks the beginning of an important stage in that country's transition to a new political system.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Китай хорошо пережил Великую рецессию.
WASHINGTON, DC - China has weathered the Great Recession well.
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Пуэрто-Рико должен бы быть драгоценным сокровищем в Карибском море.
WASHINGTON, DC - Puerto Rico ought to be the jewel of the Caribbean.
НЬЮ-ЙОРК - Международный Валютный Фонд и Всемирный Банк готовы провести свои ежегодные встречи, но большая новость в глобальном экономическом управлении не будет объявлена в Вашингтоне, округ Колумбия, в ближайшие дни.
NEW YORK - The International Monetary Fund and the World Bank are poised to hold their annual meetings, but the big news in global economic governance will not be made in Washington DC in the coming days.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Во время государственного визита в США председателя Китая Ху Цзиньтао президент США Барак Обама надавил на Ху по вопросам соблюдения прав человека.
WASHINGTON, DC - During the state visit to the United States of Chinese President Hu Jintao, President Barack Obama pressed Hu on human rights.
ВАШИНГТОН - Округ Колумбия. После наступления 2014 года стычки между Европейским Союзом и Соединенными Штатами по вопросам взаимодействия в вопросах финансового регулирования становятся все более заметными.
WASHINGTON, DC - As 2014 gets underway, signs of a fraying regulatory relationship between the European Union and the United States seem to be everywhere.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия - Когда мировые лидеры соберутся на этой неделе в Париже на Конференции ООН по Изменению Климата, их задачей будет достичь глобального соглашения по сокращению выбросов парниковых газов.
WASHINGTON, DC - When world leaders convene in Paris this week for the United Nations Climate Change Conference, their task will be to reach a global agreement on curbing greenhouse-gas emissions.

Are you looking for...?