English | German | Russian | Czech

малость Russian

Meaning малость meaning

What does малость mean in Russian?

малость

малое количество нечто небольшое, незначительное чуть-чуть

Translation малость translation

How do I translate малость from Russian into English?

Synonyms малость synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as малость?

Examples малость examples

How do I use малость in a sentence?

Simple sentences

Эта юбка малость чересчур тесная.
This skirt is a little too tight.
Любая малость будет помощью.
Anything will help.
Он малость младше меня.
He's a bit younger than me.
Я малость с придурью.
I am a bit crazy.
Он малость староват для меня.
He's a little too old for me.
Том малость проголодался, так что он позвонил в рум-сервис и заказал гамбургер.
Tom was feeling peckish, so he rang room service and ordered a hamburger.
Том малость староват для меня.
Tom is a little too old for me.
Том малость приоткрыл окно.
Tom opened the window a crack.
Если мы считаем, что будет дождь, тогда, конечно, всё сделано правильно. Но только вот больше никто этого не ждёт, что малость удивляет.
If we think it's going to rain, then obviously we're in the right place. But it's just that nobody else has it on their radar, which is a bit of a surprise.
Повседневность порою бывает малость однообразной.
Everyday life can get a bit monotonous at times.

Movie subtitles

Ладно. Малость боюсь привидений.
Okay, I'm kind of scared of ghosts.
Столь ничтожная малость сделала меня счастливой.
With just that I am happy.
Ну да, лишь приукрасил самую малость.
I try to go through life-- l know, spreading a little sunshine as you go.
Мы все малость на иголках.
We're all a little itchy.
Господи,подумаешь.Ну повело меня малость.Что за беда?
Can I help it if I get a little excited?
Я будешь помнить меня чуть-чуть самую малость.
You'll remember me for a while mourn a little.
Крестьяне искали ценности, чтобы малость нажиться.
The peasants were looking for antiquities to sell.
Устал я малость.
I actually feel a little tired.
Хе-хе, да это же малость.
He must be doing.something.
Для такого ты малость староват.
A lady? You're a little old for something like that.
Оно малость изношено.
It is a little worn.
Малость размяк!
A little less!
А найдешь счастье, соколик, и нам малость оставь.
If you find happiness, dear man, leave some for us.
Если честно, первые километров 150. Первые километров 70 малость нервничал, а потом привык, наловчился.
Well, I'II be honest, the first 1 00 miles-- First 50 miles I was a Little nervous, but after you get the hang of it, there's nothing to it.

Are you looking for...?