English | German | Russian | Czech
C1

кузов Russian

Meaning кузов meaning

What does кузов mean in Russian?

кузов

полая (открытая либо закрытая) часть транспортного средства, предназначенная для перевозки грузов и пассажиров Итак, здешний житель, который почитает себя важным в большом свете, желая сохранить сию важность, несёт свой годовой доход, состоящий из трёх тысяч рублей, в лавки, платя шестьсот рублей за кузов, в котором протаскают его не более одного года; тысячу двести рублей отдаёт за хорошие аглинские и французские материи на платье; на девятьсот рублей покупает пряжек, цепочек и других подобных сим необходимостей; а последние триста рублей отдаст парикмахеру французу и, не оставя денег на стол, жалуется, что хлеб дорог, и ищет обедов у своих приятелей. короб, лукошко из лыка или бересты Он вон говорит: коли ты писатель, так и пиши. Назвался груздем полезай в кузов. Ишь какой барин! корзина

Translation кузов translation

How do I translate кузов from Russian into English?

кузов Russian » English

body basket superstructure hull coachwork carbody car body cab box

Synonyms кузов synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кузов?

Examples кузов examples

How do I use кузов in a sentence?

Simple sentences

Лезь в кузов.
Get in the van.

Movie subtitles

Мотор и кузов целы.
The engine and body are safe.
Прыгай в кузов.
Here.
Забрался в кузов грузовика, как мальчишка.
Serves me well for climbing in the back of a lorry like a kid.
Пустите нас в кузов! Пожалуйста!
May we get onto the back?
Полезай в кузов, сынок.
Get in the wagon, son.
Я займусь им, а ты отнеси керосин в кузов.
Get the coal oil can from the wagon.
И кузов тоже.
The body must be too.
Запрыгивай в кузов, так мы доберёмся до дома.
Jump up behind, so we can drive home.
Надо будет мне проверить Ваше рулевое управление и кузов.
I'd have to check your steering and body.
Мы хотим проверить кузов вашего вэна.
We'd like to check the back of your van.
Грузовик - это здесь Забирайся в кузов немедленно!
The vehicle right there! Let's go! Get it on there now!
Мы сейчас этот кузов потихоньку у меня сбросим.
We now then the body slowly I reset.
Он запрыгнет в кузов и его отвезут к границе.
He'll jump on the back and be driven on to the border.
Может, я в кузов?
Shall I go in the back?

Are you looking for...?