English | German | Russian | Czech
A1

кофе Russian

Meaning кофе meaning

What does кофе mean in Russian?

кофе

ботан. тропическое растение (дерево или кустарник) семейства Мареновые, из семян которого приготовляется тонизирующий напиток; кофейное дерево (лат. Coffea) зёрна такого растения, употребляемые в качестве продовольственного продукта в целом или размолотом виде ароматный бодрящий напиток тёмного цвета, обычно употребляемый горячим, изготавливаемый из жареных зёрен кофейного дерева Потом отец быстро допил кофе и удалился к себе в кабинет. напиток

Translation кофе translation

How do I translate кофе from Russian into English?

Synonyms кофе synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кофе?

Examples кофе examples

How do I use кофе in a sentence?

Simple sentences

Ты выпил три чашки кофе.
You've drunk three cups of coffee.
Вы выпили три чашки кофе.
You've drunk three cups of coffee.
Вы не возражаете сделать еще одну чашку кофе, когда вам его захочется?
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?
Без чашечки крепкого кофе просыпаться тяжко.
It is hard to wake up without a strong cup of coffee.
Давайте прервёмся на кофе.
Let's take a break for coffee.
Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе.
Please put a lump of sugar in my coffee.
Мы импортируем кофе из Бразилии.
We import coffee from Brazil.
Я сделаю тебе кофе.
I'll fix you some coffee.
Вообще говоря, американцы любят кофе.
Generally speaking, Americans like coffee.
Предпочитаю чаю кофе.
I prefer coffee to tea.
Вы должны научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
Ты должен научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
Ты должна научить свой язык отличать хороший кофе от плохого.
You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.
Если кофе слишком крепкий, добавьте ещё немного воды.
If the coffee is too strong, add some more water.

Movie subtitles

Я попросил её вытереть след от кофе. что я даже не могу ничего ей сказать. да?
I've told the cleaner to help me wipe off the coffee stain. He takes so much pride in his work and I can't deal a blow to his enthusiasm. Looks like as you age, your memory will worsen, isn't that right?
Да, а еще это значит, что у нас есть время, пока он не допьет свой кофе, чтобы вернуть его в бой.
Yes, which also means we have until he gets to the bottom of his latte to get him back on board.
Могу ли я предложить вам кофе, Мистер Янг?
May I get you some coffee, Mr. Young?
Кофе по-французски.
French press.
Когда я принесла кофе Кэлвину, Дэррил сказал, что ты себя плохо почувствовала и ушла домой.
I got back with Calvin's fancy coffee and Darryl said you weren't feeling well and you went home.
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Well, you're out of dark roast. I can't study without dark roast.
Я завариваю себе кофе в термосе каждое утро.
Er, I brew myself some coffee in the Cona every morning.
Только если ты принесёшь с собой немного твоего кофе в сумочке.
As long as you put some of that coffee in your handbag.
Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе.
But tomorrow a very rich uncle is coming to me for a cup of coffee.
Вы должны перестать так много пить. кофе.
You ought to cut out drinking so much coffee.
Говяжье рагу и кофе, пожалуйста.
I'd like some corned beef hash and coffee, please.
И чашку кофе.
And a cup of coffee.
Осторожно, вы разлили все кофе. чертовы идиоты.
Watch out! You're spilling all that coffee, you childish buggers!
О. все таки есть немного кофе.
At last some coffee.

News and current affairs

Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы.
Countries that specialize in the export of oil, copper, iron ore, wheat, coffee, or other commodities have been booming, but they are highly vulnerable.
Данная объединяющая функция будет особенно важной в тех случаях, когда существуют различные сорта или разновидности товара (как в случае нефти или кофе) и когда цены могут меняться достаточно для того, чтобы экспортёры ощущали это на себе.
This pooling function would be particularly important in cases where there are different grades or varieties of the product (as with oil or coffee), and where prices can diverge enough to make an important difference to the exporters.
Большая часть ХХ в. элита Бразилии полагалась на природные ресурсы - скотоводческие ранчо, плантации кофе, фруктовые соки и соевые фермы.
For most of the 20 th century, Brazilian elites thought that they could get by on natural resources - cattle ranches, coffee plantations, fruit juices, and soybean farms.
Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности.
Dependency on coffee or cocoa exports requires a build-up of precautionary reserves.
Купили ли вы за последнюю неделю бутылку воды, пива или кофе, когда вода из-под крана была доступна бесплатно?
Have you, in the past week, bought a bottle of water, a beer, or a coffee when tap water was available at no cost?
Что еще важнее, они бы не выиграли, даже если бы они вложили средства в нефть, продукты питания, сахар, кофе, хлопок, шерсть, полезные ископаемые или фосфаты: все эти товары подешевели.
More importantly, they could not have won even if they had invested in petroleum, foodstuffs, sugar, coffee, cotton, wool, minerals, or phosphates: all of these commodities had become cheaper.
Например, в случае с кофе необходимо выпивать более 50 чашек этого напитка ежедневно в течение длительного периода времени, прежде чем станет возможным какой-либо негативный эффект.
Contohnya kopi, seseorang harus lah mengkonsumsi lebih dari 50 cangkir kopi sehari, dalam periode yang cukup lama, sebelum adanya kemungkinan terjadinya efek-efek yang merusak.
Пригласить его на чашечку кофе и спросить, чем ему может помочь правительство?
Invite him in for a cup of coffee and ask how the government can be of help?
Мы видим образованных мужчин, которые не могут приготовить чашку кофе, и профессионалов - женщин, незнающих как поменять пробку.
We see educated men who don't know how to make a cup of coffee, and professional women with no idea about how to change a fuse.
Южная Америка находится на подъеме, по мере того как Индия и Китай поглощают ее экспорт железа, меди, сои, кофе, угля, нефти, пшеницы, мяса птицы, говядины и сахара.
South America is booming, as India and China swallow up its exports of iron, copper, soybeans, coffee, coal, oil, wheat, poultry, beef, and sugar.
Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией: немного кофе и бананов, немного сахара и говядины, но ничего такого, чем можно было бы поддержать бум.
These are not mineral-rich or bountiful agricultural nations: some coffee and bananas here, a little sugar and beef there, but nothing with which to sustain a boom.
Поэтому многие тропические страны продолжают жить за счет того же самого набора экспорта, что и лет тридцать назад: кофе, чая, какао, бананов или горнорудной продукции.
Thus, many tropical countries continue to live off of the same mix of coffee, tea, cacao, bananas, or mining products that they did a generation ago.
ДАРЕМ, СЕВЕРНАЯ КАРОЛИНА - Мой день начинается с чашки кофе и заканчивается горячим шоколадом.
DURHAM, NORTH CAROLINA - My day begins with a cup of coffee and ends with hot chocolate.
Здорово вообразить, что ты правишь миром, когда ты всю жизнь готовила кофе.
When you've been making the coffee forever, it's nice to imagine leading the free world.

Are you looking for...?