English | German | Russian | Czech

коррозионное воздействие Russian

Translation коррозионное воздействие translation

How do I translate коррозионное воздействие from Russian into English?

коррозионное воздействие Russian » English

corrosive action corrosion attack corrosive attack corrosion effect attack by corrosion

Examples коррозионное воздействие examples

How do I use коррозионное воздействие in a sentence?

Simple sentences

Лекарство оказало на него чудесное воздействие.
The medicine had a wonderful effect on him.
Чрезмерное воздействие на кожу солнечных лучей вызывает ожоги, вплоть до волдырей.
Exposing skin excessively to the sun causes sunburn, sometimes blisters.
Ожидания других людей оказывают воздействие на наше поведение.
Other people's expectations affect how we behave.
Его речь имеет положительное воздействие на всех коллег.
His speech has a positive influence on all the colleagues.
Лекарство оказало на него чудесное воздействие.
The medicine had a miraculous effect on him.
Стрессовая работа оказывает пагубное воздействие на здоровье Тома.
Tom's stressful job is having a detrimental effect on his health.
Табак оказывает воздействие на мозг.
Tobacco acts on the brain.

Movie subtitles

С интеллектуалами психологическое воздействие эффективнее и быстрей.
I would say with intellectuals, the mental approach is more effective. and much quicker.
Медали оказывают на тебя эмоциональное воздействие.
Medals have an emotional appeal for you, Sammy.
И ее эмоциональное состояние оказывает негативное воздействие на ее здоровье.
Then there's the mental emotional state To contend with.
Это просто воздействие страха.
It's just a horror effect.
Дистанционное электродное проникающее воздействие на радужную оболочку недавно умерших.
Plan 9 deals with the resurrection of the dead.
Исспедую воздействие бокса на живой организм.
I examine the impact of boxing on the living organism.
Приведите частоту звуковых и визуальных сигналов в соответствие с его мозговым ритмом. Я думаю, это усилит воздействие.
Fit the rhythm of the sound and vision to his brainwaves, it'll make for a much deeper response.
Гарантирую воздействие на жертву.
I can guarantee its effect on the victim.
Эти женщины оказывают таинственное притягательное воздействие на мужскую часть моего экипажа, не исключая меня.
These women have a mysterious magnetic effect on the male members of my crew, including myself.
Меня все больше беспокоит почти гипнотическое воздействие оказываемое женщинами.
I'm becoming concerned about the almost-hypnotic effect produced by the women.
Воздействие женщин Мадда на мой экипаж продолжает расти, а объяснения этому нет.
The effect of Mudd's women on my crew continues to grow.
Она сводит на нет вредное воздействие их Солнца.
Their atmosphere completely negates any harmful effects from their sun.
Если воздействие ионизации распространяется настолько далеко, как я считаю, доктор, им придется искать нас с неработающими приборами.
If the ionization effect is as widespread as I believe it is, doctor, they'll be searching for us without instrumentation.
Точнее говоря пресекаю воздействие на него.
Or should I say, scorching.

News and current affairs

Если эта политика будет распространяться на фирмы стран третьего мира, она будет иметь мощное либерализирующее воздействие.
If the policy were extended to third-country firms, it would have a powerful liberalizing impact.
Чтобы уменьшить отрицательное воздействие сокращения государственной помощи частному сектору на экономический рост, правительство США стало придерживаться стимулирующей налогово-бюджетной и кредитно-денежной политики.
To offset the negative impact of private-sector deleveraging on growth, the US government has maintained expansionary fiscal and monetary policies.
Однако, есть опасность, что это окажет неблагоприятное воздействие на необходимые национальные дискуссии о расе.
There is, however, a danger that it will have an adverse affect on the necessary national discussion about race.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны.
The patent system may even have adverse effects on innovation, because, while the most important input into any research is prior ideas, the patent system encourages secrecy.
А воздействие глобального потепления уменьшит потребление энергии почти для всех наций.
And global warming's impact would reduce energy consumption for almost all nations.
В ФРС, по всей видимости, рассудили, что в данной ситуации они практически бессильны: они сделали все, что могли, в то время как рычаги кредитно-денежной политики потеряли былое воздействие на определение уровня экономической активности.
The Fed's judgment appeared to be that it was largely (if not completely) powerless: it had done all that it could, and the levers of monetary policy were no longer strongly connected to determining the level of economic activity.
Если ни одно из этих потрясений не окажется достаточно серьезным, чтобы нарушить нынешнее глобальное выздоровление, суммарное воздействие будет причинять беспокойство, особенно во все еще ослабленном посткризисном мире.
While none of these shocks appears to have been severe enough to have derailed the current global recovery, the combined effect is worrisome, especially in a still-weakened post-crisis world.
Его нужно добывать очень эффективно и с намерением смягчить экологическое воздействие.
It must be mined with greater efficiency and with a view to mitigating the environmental impact.
Уменьшение перечислений, тем не менее, окажет двоякое воздействие.
The decline in remittances, however, cuts both ways.
Иными словами, мы должны действовать с осознанием того факта, что изменение климата и его воздействие на жителей как богатых, так и бедных стран остается угрозой глобальной безопасности.
In other words, we must act in accordance with the recognition that climate change and its effects on people in both rich and poor countries remains a threat to global security.
В конце концов, более 20 лет необычно вялого экономического роста в японском производстве резко сократили ее возрастающее воздействие на более широкую глобальную экономику.
After all, more than 20 years of unusually sluggish trend growth in Japanese output has sharply reduced its incremental impact on the broader global economy.
Международное воздействие уже направило поступки стран Большой Семерки в новое и правильное русло.
Already, international actions have pushed the G-7 in a new and hopeful direction.
США, вышедшее из ситуации риска, осуществляет ограниченное воздействие на расстоянии.
The US, now out of the quagmire, exercises limited influence from afar.
Научные доказательства предполагают, что выбросы углерода в любом месте в мире оказывают приблизительно одинаковое воздействие на глобальное потепление.
The scientific evidence suggests that carbon emissions from anywhere in the world have about the same impact on global warming.

Are you looking for...?