English | German | Russian | Czech

коническая посадка Russian

Translation коническая посадка translation

How do I translate коническая посадка from Russian into English?

коническая посадка Russian » English

cone fit

Examples коническая посадка examples

How do I use коническая посадка in a sentence?

Simple sentences

Посадка лесов приносит пользу окружающей среде.
Planting forests is good for the environment.
Посадка была идеальной.
The landing was perfect.
Извините, посадка закончилась.
I'm sorry. We've finished boarding.
В какое время запланирована посадка самолета?
What time is the plane scheduled to land?

Movie subtitles

Посадка окончена.
All aboard. - Yeah.
Посадка заканчивается!
Everyone aboard!
Посадка!
Board!
Объявляется посадка на Баллихули, Балликелли, Баллибанион.. - Едем, Майк!
All aboard for Ballyhooley, Ballykelly.
Когда закончу. Посадка на Балли.. Баллибаггл и все прочие Балли-места.
All aboard for Ballybuggle.and other bally places.
Объявляется посадка на скоростной спецрейс без остановок, вагон-ресторан, салон-люкс до Коннемары!
All aboard for fast, nonstop special express, dining car, saloon train to Connemara!
Какие у неё руки, а посадка!
Look at those hands. And that seat!
Так как посадка ожидается довольно жесткой, мы просим всех вас как можно скорее надеть парашюты.
Since we can foresee a rather swift landing, all of you are required to take their parachute as soon as possible.
Посадка.
We're landing.
Хорошая посадка.
Good approach.
Заканчивается посадка на борт 516 Американских Авиалиний, вылетающий в Майями с пересадкой в Новом Орлеане.
Announcing the departure of American Airlines flight Number 516 to Atlanta and New Orleans, connecting with Miami.
Спроси, где посадка на паром.
Ask where we catch it.
Следующая посадка в Аравии, сэр.
Next stop, Arabia, sir.
Посадка заканчивается, давайте, патер.
All aboard, please, Father.

News and current affairs

Так что жесткая посадка США и глобальное замедление темпов роста экономики неизбежны.
So a US hard landing and global slowdown is unavoidable.
Китай может избежать жесткой посадки, но ухабистая и грубая посадка представляется более вероятной.
China may avoid a hard landing, but a bumpy and rough one appears likely.

Are you looking for...?