English | German | Russian | Czech

кондуктивная помеха Russian

Translation кондуктивная помеха translation

How do I translate кондуктивная помеха from Russian into English?

кондуктивная помеха Russian » English

conducted interference

Examples кондуктивная помеха examples

How do I use кондуктивная помеха in a sentence?

Simple sentences

Плохое зрение - большая помеха для спортсмена.
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
Плохая погода - не помеха.
Bad weather is no obstacle.
Комарам стены не помеха.
Mosquitos don't respect walls.

Movie subtitles

Он мокрый, но тебе ведь это не помеха.
I know he's dripping wet, but water can't hurt you.
Счёт дружбе не помеха, как сказал бы твой брат.
Clean accounts make good friends, as your brother would say.
Это незначительная помеха.
A minor handicap.
Есть два кровные врага, враги покоя и помеха сну.
Two deep enemies. foes to my rest and my sweet sleep's disturbers. are they that I would have thee deal upon.
Не, яры - не помеха.
The ravines are no problem.
Он не помеха. - Так вы работали на одном заводе?
He won't be a bother.
Моей дружбе красота и уродство не помеха.
Ugliness and beauty don't enter into my friendships.
Это не помеха.
That doesn't matter.
Может, есть другая помеха. Мистер Чехов, перекалибруйте сенсоры.
Mr. Chekov, recalibrate your sensors.
И мне твои родные не помеха.
Therefore thy kinsmen are no stop to me.
Произошла колоссальная помеха в датчиках, и нужно ее воспроизвести, если хотим набрать скорость.
We experienced extreme sensory distortion, and we shall do so again if we attempt to use warp speed.
Это совсем не помеха, что он работает, он бы тебе не простил, если бы ты к нему не зашла!
No, Gerti, that doesn't matter a bit, even if he is working! Omar would never forgive you for not dropping in.
Это не помеха, главное - живой!
Never mind, Professor, the main thing is he's alive!
Ты для меня помеха.
You're an embarrassment to me.

News and current affairs

Вторая помеха на пути курдов к независимости - возражения Турции и, в меньшей степени, Ирана и Сирии.
Another objection is the opposition of Turkey - and, to a lesser degree, Iran and Syria - to granting the Iraqi Kurds self-determination.
Поэтому необходимы согласованные усилия внешних сил, таких как США и Россия, чтобы они действовали не как помеха политике друг друга в регионе, а создавали зону свободную от оружия массового поражения.
So a concerted effort is needed by outside powers such as the US and Russia, not to act as spoilers of each other's policies in the region, but to create a WMD-free zone.
У нас будет достаточно проблем во время переговоров о создании палестинского государства, поэтому нам стоит избегать того, чтобы к ним добавилась еще одна ничем не обоснованная помеха.
There will be enough problems in negotiating the creation of a Palestinian state, so we should avoid adding other, gratuitous obstacles.

Are you looking for...?