English | German | Russian | Czech

конвейер Russian

Meaning конвейер meaning

What does конвейер mean in Russian?

конвейер

техн. непрерывно движущаяся бесконечная лента (из металла, дерева, резины и т. п.), служащая средством перемещения изделий или обрабатываемых материалов от одного рабочего к другому на производственном предприятии Инженер прошлого века трижды перекрестился бы при виде стальных заготовок, плывущих по конвейеру и на глазах меняющих форму, словно их обминает незримая рука. перен. способ организации труда с последовательной обработкой материала Но Дисней был не только художником, но и блестящим организатором производства  он применил в мультипликации фордовский принцип конвейера. комп. способ организации вычислений, используемый в современных процессорах Он имеет восемь конвейеров, поддерживает шины AGP8x и PCI Express, 128-битный интерфейс видеопамяти DDR (максимальный объём  256 Мбайт), DirectX 9.0 и OpenGL 1.4, полноэкранный антиалиасинг по схеме 4x. перен. любой повторяющийся процесс с чётко определённой последовательностью этапов Лев почувствовал себя безымянной болванкой на конвейере оболванивания. Эта система  главный конвейер всех наших эмоций: мы радуемся, и у нас вырабатываются гормоны радости, волнуемся  и в кровь выбрасывается адреналин. технология для организации вычислений в процессорах

Translation конвейер translation

How do I translate конвейер from Russian into English?

Конвейер Russian » English

Conveyor belt

Synonyms конвейер synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as конвейер?

Examples конвейер examples

How do I use конвейер in a sentence?

Movie subtitles

Гениальность - это не конвейер.
Genius doesn't work on an assembly-line basis.
Плохо себя ведешь, тебя ставят на конвейер!
You behaved badly, eh? They put you on the assembly line!
Почему ты выходишь на конвейер каждую пятницу?
Why do you go to the line every Friday?
Я знаю только то, что это конвейер, и вы двое должны быть на нём.
There's a line, and you two guys ought to be on it.
Давайте вернёмся на конвейер.
Let's get back to the line.
Не задерживаем конвейер.
Keep this line movin'.
Конвейер.
It's chain.
У меня конвейер и я не собираюсь его переделывать. По крайней мере,..
I got my production line running and I don't intend to disrupt it.
Это я кроссовки в конвейер засунул.
I put the shoe on the conveyor.
Она завтра позвонит. Некуда торопиться. У нас тут не конвейер.
She'll call tomorrow, no hurry, we're not time-stamping.
А что если они узнают, что мы собрали только три таких компьютера а делаем вид, что у нас конвейер ими переполнен.
What if they find out we've only made three of these computers and we're acting like we got an assembly line full of the things?
А наш цифровой конвейер.
And our.
Поэтому им всем около 20 лет. Это как конвейер на заводе.
All these secretaries are 20 years old, fresh and new, like the parts in an auto-assembly line.
Здесь мы видим сборочный конвейер где машины собирали примитивные роботы.
Here is a 20th century assembly line Where cars Were constructed by primitive robots.

News and current affairs

С увядянием Века Земледелия был изобретен целый новый словарь, и мир познакомился с такими терминами, как паровое давление, оборот в минуту и сборочный конвейер.
As the Agricultural Age faded, a whole new vocabulary was invented, and the world became familiar with terms like steam pressure, revolutions per minute, and assembly lines.

Are you looking for...?