English | German | Russian | Czech
A2

каша Russian

Meaning каша meaning

What does каша mean in Russian?

каша

кулин., гастрон. полужидкое кушанье из варёной или пареной на воде или молоке крупы Я перестала кормить её сухими кормами и перевела её на обычную еду: утром  рисовая каша с курицей, или кефир с кусочком хлеба, или творог, вечером  геркулесовая или гречневая каша с варёным мясом, сердцем или печёнкой. перен. месиво, вязкая жижа; полужидкая однородная масса чего-либо своим видом напоминающая такое кушанье А как чуть потеплеет, под ногами образуется грязная каша, по которой передвигаешься будто по песчаным барханам. Под ногами  наледь нечищеных тротуаров или снежная каша пополам с солью. перен., разг. беспорядок, беспорядочная мешанина, неразбериха, путаница Право в XX в. как в теории, так и на практике всё меньше воспринимается как связное целое, свод, организм, corpus juris и всё больше как мешанина, каша из сиюминутных решений и противоречащих друг другу норм, соединённых только общими «приёмами», «техникой». беспорядок, неразбериха

каша

рег. игра в городки или кегли За час до ужина вся почти дворня собиралась играть в кашу, или в крагли, род кеглей, где вместо шаров употребляются длинные палки, и выигравший имел право проезжаться на другом верхом. игра

Каша

мужское и женское имя коммуна в Италии Перевод имени

Translation каша translation

How do I translate каша from Russian into English?

Synonyms каша synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as каша?

Examples каша examples

How do I use каша in a sentence?

Simple sentences

Рисовая каша легко переваривается.
Rice gruel is easy to digest.
Каша подгорела.
The porridge was burnt.

Movie subtitles

Каша и Джастин.
Kasha and Justin.
Значит, как они говорят, каша поспела!
So, as they say, the rice is cooked!
Честно говоря, надоела эта каша.
I'm tired of eating gruel.
Рисовая каша выкипает!
The rice-gruel is boiling over!
Картошки наварил, в чугуне каша гороховая.
Some potatoes, and there's pea porridge in the pot.
Каша и леденцы - разные вещи.
Gruel and candy are different.
Снова каша!
Gruel again?
Дайте поесть союзнику. Каша стынет.
Give our ally some food, the gruel's getting cold.
Каша тёплая или холодная, сэр?
Will that be hot or cold cereal, sir?
Ну, вы, лисицы, аль не вкусна каша?
Now, you foxes there! Don't you care for our porridge?
Где моя каша, Лоррейн?
Where's my porridge, Lorraine?
Под конец я был в Египте, но уехал оттуда когда заварилась вся эта каша.
I wound up in Egypt, but I left when all the trouble started.
Каша подгорает!
The porridge is burning!
Ох, каша опять.
Porridge again.

Are you looking for...?