English | German | Russian | Czech
A1

карта Russian

Meaning карта meaning

What does карта mean in Russian?

карта

геогр., астрон. чертёж части поверхности Земли, другой планеты или звёздного неба, план, схема игральный предмет, лист картона с изображением масти и достоинства только мн. игра при помощи колоды таких листков средство для идентификации личности в системах безопасности, платежей и т. п.; обычно в виде плоской прямоугольной пластины техн. печатная плата с размещёнными на ней компонентами, вставляющаяся в специальный разъём (слот) список блюд или напитков в ресторане название некоторых документов или схем матем. спец. род отображения из многообразия на какое-либо топологическое пространство совокупность данных, которые могут быть преобразованы посредством компьютера в карту [1] род отображений

Translation карта translation

How do I translate карта from Russian into English?

Synonyms карта synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as карта?

Examples карта examples

How do I use карта in a sentence?

Simple sentences

У вас есть карта Киото?
Do you have a map of the city of Kyoto?
У тебя есть карта Киото?
Do you have a map of the city of Kyoto?
У Вас есть карта Киото?
Do you have a map of the city of Kyoto?
На столе лежит карта.
There is a map on the desk.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
У меня карта в рукаве.
I have a card up my sleeve.
Это дорожная карта.
This is a road map.
Это карта.
This is a map.
Это карта города Сендай.
This is a map of the city of Sendai.
Вот большая карта Германии.
Here's a big map of Germany.
Вот карта, которую ты ищешь.
Here's the map you are looking for.
Вот карта, которую вы ищете.
Here's the map you are looking for.
Карта на странице 11 выглядит странно. Переверните её. Тогда она превратится в знакомую вам.
The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.
Мне бы пригодилась карта города.
I'd like a city map.

Movie subtitles

У меня есть карта.
I've got a map.
Гамбургер и карта.
A hamburger and a map.
Меня из стольких университетов вытурили, что если б у меня была накопительная кофейная карта, то я бы уже насобирал на бесплатный капучино.
ROSS. SON OF A BITCH. NO, ROSS.
Это карта и диаграмма всей Кокосовой территории.
Now look, this is a map and diagram of the whole Cocoanut section.
А вот и решающая карта.
Here's the card that tells the story.
Вот ваша первая карта.
Your 1st card.
И вот ваша вторая карта.
And your 2nd card.
Неплохая карта.
You did well, didn't ya?
Здесь дорожная карта.
Here's a road map.
Это же карта, моя красавица.
Now, a map it is, my old beauty.
Выигрышная карта, Туз червей.
The winning card, the ace of hearts.
Вот моя карта.
My credentials!
Карта идет, мальчики? Плохо.
How are you doing in the draw, boys?
Опять эта карта?
That card again?

News and current affairs

Во время моего прошлогоднего визита на стене висела карта штата Карната, украшенная многочисленными разноцветными булавками, показывающими, что к настоящему времени он обслужил население основных населенных пунктов в самых отдаленных частях штата.
In my visit last month, the wall was adorned by a large map of Karnataka festooned with colored pins, to indicate that he now served most district capitals in the remotest parts of the state.
Допускающая промедления и уклонения с обеих сторон, дорожная карта была обречена на провал.
Susceptible to procrastination and evasion by both sides, the road map was stillborn.
Политическая карта Европы еще не обрела свои окончательные очертания, однако конец ее темной истории уже ясно виден, при условии, что она останется на дороге интеграции.
The end of history may not be at hand in Europe, but the end of Europe's dark history is clearly in sight - so long as Europeans continue on the path of integration.
Дорожная карта к мирному урегулированию целесообразна только тогда, когда каждый следует ей.
A roadmap to peace is useful only if everyone follows it.
Украине должна быть предложена дорожная карта для безвизовых путешествий.
Ukraine should be offered a road map for visa-free travel.
На протяжении этих пятидесяти лет карта мирового конфликта была перечерчена, и средства ведения войны изменились, в то время как в Японии по-прежнему бытуют точки зрения, порожденные потрясением, вызванным поражением в войне и последующей оккупацией США.
During those fifty years, however, the map of world conflict has been rewritten and the means of warfare transformed, while Japan remains locked in viewpoints forged in the trauma of wartime defeat and US occupation.
Первоначальная карта дорог, схематически изображенная на Мадридской конференции в 1991 году, предусматривает два этапа: окончательное урегулирование споров между палестинцами и Израилем и полное урегулирование региональных конфликтов.
The original road map sketched out at the Madrid Conference in 1991 envisaged two stages: the final settlement of disputes between the Palestinians and Israel, and the permanent settlement of regional conflicts.
Политическая карта начала неуклонно изменяться.
The political map was subtly but consequentially redrawn.
Китайская карта Обамы?
Obama's China Card?
Новая ситуация в Ираке, а также карта дорог Ближнего Востока, были в центре внимания.
The new situation in Iraq, along with the Middle East road map, were at the center of attention.
Современная карта Ближнего Востока была разработана победившими западными имперскими державами, Великобританией и Францией, во время и после Первой мировой войны.
The contemporary map of the Middle East was drawn by the victorious Western imperial powers, Great Britain and France, during and after WWI.
Сделанная французами карта стала центральной частью спора, потому что на ней были искажены естественные географические границы.
The French-made map became the core of the dispute, because it manipulated natural geographic divisions.
А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта.
But a tourist might prefer a map that highlights specific attractions or indicates public-transport links.
Контурная карта экономической деятельности в мире показала бы горы процветания и многочисленные овраги лишений.
A contour map of economic activity in the world would show mountains of prosperity and many ravines of deprivation.

Are you looking for...?