English | German | Russian | Czech

значительно Russian

Meaning значительно meaning

What does значительно mean in Russian?

значительно

то же, что важно намного

Translation значительно translation

How do I translate значительно from Russian into English?

Synonyms значительно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as значительно?

Examples значительно examples

How do I use значительно in a sentence?

Simple sentences

Твоя работа значительно улучшилась.
Your work has greatly improved.
Количество туристов значительно увеличилось в последние годы.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
Добавление соли значительно улучшило вкус.
The addition of salt greatly improved the flavor.
Ценность иены значительно возросла.
The value of the yen has risen greatly.
Если дать этой идее жизнь, это значительно повлияет на деловой мир.
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
В последнее время количество автомобилей значительно возросло.
Recently the number of cars has greatly increased.
Ситуация значительно изменилась.
The situation has changed dramatically.
Ты можешь плавать значительно лучше, чем он.
You can swim much better than he can.
Япония значительно изменилась за последние 50 лет.
Japan has changed significantly in the past 50 years.
Тот музей значительно разросся.
That museum turned out to be huge.
Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
He went above and beyond the call of duty.
Разумные существа значительно более развиты, чем люди.
Sapient beings are far more advanced than humans.
Обращение с женским полом значительно менялось в разные года и в разных странах.
The treatment of the female sex has varied considerably in different ages and countries.

Movie subtitles

Я знаю, что нахожусь под влиянием матери, но это не значительно.
I know I have a mother fixation, but it's slight.
Уверен, эти прекрасные дамы значительно более достойны их.
I'M SURE THESE EXCELLENT LADIES ARE FAR MORE DESERVING OF THEM.
Для 44 миллионов американских читателей сам Кейн был значительно интересней, чем любая знаменитость, о которой писали его газеты. Свою карьеру он начал в ветхом здании этой газетенки.
Its humble beginnings, in this ramshackle building, a dying daily.
Пол говорит, Вам значительно лучше, мистер Бомонт.
Paul says you're feeling much better, Mr Beaumont.
Вы уже значительно продвинулись в расследовании, когда избавились от Рише и его теорий.
Your Excellency has already gone a long way toward solving the case by dismissing Monsieur Richet and his theories.
Я тоже не сижу без дела, но получаю значительно больше.
Well, mine is a little more precarious, and I earn considerably more.
Это было значительно и опасно.
Something important, dangerous, I went to fight.
Мы ожидали вас значительно позже.
We didn't expect you until much later.
Она значительно моложе тебя, не так ли?
She's a little young for you, isn't she?
Я думаю, что ответ на этот вопрос в том что Венди стала значительно лучше за последние 3 года.
Frankly I think the answer is. That Wendy's improved a lot during past three years.
Видите ли, доктор, с точки зрения продаж значительно эффективнее показать, что мужчина настигает молодую девушку.
Don't you think it'd be more effective to show a man terrorizing a young girl, sales-wise?
Но имейте в виду, совершить убийство значительно труднее, чем задумать.
But murder is the most difficult crime to commit.
Она поживет у нас. Конечно, помню, хотя, когда я видел ее в последний раз, она была значительно младше.
Yes, though she was considerably younger the last time I saw her.
О, весьма значительно, весьма.
That's curious, very curious.

News and current affairs

Но если реальные процентные ставки значительно повысятся, что однажды, все-таки, произойдет, цены на золото резко упадут.
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Большая часть веса останется, а жизненные перспективы такого человека значительно ухудшатся.
Most of the weight will remain, and one's life prospects will have worsened significantly.
Конечно, различные компоненты долга значительно различаются по своей природе и источникам финансирования и, следовательно, по своей надёжности возврата.
Of course, the various components of debt differ considerably in their character and sources of financing - and thus in their sustainability.
Таким образом, неудивительно, что требуемое количество фермеров значительно уменьшилось.
So it is not surprising that the number of farmers needed has fallen substantially.
Сезоны посева 2008 года пришли и закончились при значительно меньшей дополнительной помощи неимущим малым фермерам.
The 2008 planting seasons came and went with much too little additional help for impoverished small farmers.
В конце концов, с тех пор влияние и полномочия Европарламента в принятии совместных решений значительно выросли.
After all, since then the EP's influence and powers of joint decision-making have grown constantly.
Но не было очевидно, что рассеянный над значительно большей территорией, летящий в Европу пепел из Исландии будет вызывать аналогичные проблемы.
But there was no evidence that the more widely dispersed ash blowing over Europe from Iceland would cause similar problems.
Означает ли это, что безопасности в США придается значительно больше внимания, чем в Великобритании?
Does that mean that safety is paramount in the US, but not in Britain?
Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
Much less work has been devoted to adaptation.
В то время как выбросы в богатых государствах значительно превышали допустимый уровень, выбросы Шри-Ланки составляли 660 килограммов, что значительно ниже этого уровня.
But, while emissions in the rich nations were far above the permissible limit, Sri Lankan emissions were, at 660 kilograms, well below it.
В то время как выбросы в богатых государствах значительно превышали допустимый уровень, выбросы Шри-Ланки составляли 660 килограммов, что значительно ниже этого уровня.
But, while emissions in the rich nations were far above the permissible limit, Sri Lankan emissions were, at 660 kilograms, well below it.
Подобная ситуация несправедлива в значительной степени, что напоминает - и, возможно, значительно хуже, чем - сегодня отвергнутый колониализм западных держав девятнадцатого века.
This situation is an injustice of vast proportions, reminiscent of - and arguably much worse than - the now-repudiated colonialism of the Western powers in the nineteenth century.
Даже саммит в Копенгагене по вопросам изменения климата закончился так, как этого хотел Китай: провал попытки обязать Китай или любую другую индустриальную страну значительно сократить выбросы углекислого газа, при этом всю вину свалили на США.
Even the Copenhagen summit on climate change ended just the way China wanted: failure in its attempt to commit China, or any other industrial nation, to making significant cuts in carbon emissions, with the United States getting the blame.
Китай значительно изменился за последний век, однако он остался прежним в одном отношении: им по-прежнему управляет религиозная концепция политики.
China has changed a great deal in the last century, but it has remained the same in one respect: it is still ruled by a religious concept of politics.

Are you looking for...?