English | German | Russian | Czech
A1

завтрак Russian

Meaning завтрак meaning

What does завтрак mean in Russian?

завтрак

первый дневной приём пищи, как правило, в период от рассвета до полдника в полдень пища

Translation завтрак translation

How do I translate завтрак from Russian into English?

Synonyms завтрак synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as завтрак?

Examples завтрак examples

How do I use завтрак in a sentence?

Simple sentences

На завтрак мы сделали блины.
We made pancakes for breakfast.
Что у тебя на завтрак?
What do you have for breakfast?
Что ты ешь на завтрак?
What do you have for breakfast?
Что вы едите на завтрак?
What do you have for breakfast?
Что у вас на завтрак?
What do you have for breakfast?
Ничего с тобой не случится, если ты пропустишь один завтрак.
It won't hurt you to skip one meal.
Мег готовит завтрак.
Meg is preparing breakfast.
Маюко ест хлеб на завтрак.
Mayuko eats bread for breakfast.
Хлеб с маслом - мой обычный завтрак.
Bread and butter is my usual breakfast.
Обычно я выпиваю на завтрак стакан молока.
I usually have a glass of milk for breakfast.
Цена включает в себя завтрак?
Does that price include breakfast?
Джимми, завтрак готов. Спускайся.
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.
Ты уже закончил завтрак?
Have you finished breakfast yet?
Ты уже доел завтрак?
Have you finished breakfast yet?

Movie subtitles

Я не хочу пропустить завтрак.
I don't want to miss my breakfast.
После того, как вы закончите ваш завтрак, я хотел бы видеть вас у себя в оффисе.
After you've had your breakfast I suggest you drop in my office.
И я готовлю завтрак?
And I'll cook breakfast?
А заключённый съел обильный завтрак.
And the prisoner ate a hearty breakfast.
Да, сэр, но все три дня у вас была только чашка чаю на завтрак.
Yes, sir, but you had only a cup of tea for breakfast for three days.
Он ел её с блинами, на завтрак.
HE ATE IT ON PANCAKES FOR BREAKFAST.
Оставайтесь на завтрак.
STAY FOR BREAKFAST.
Завтрак готов.
Luncheon's ready.
Мой завтрак был несколько часов назад.
I had my breakfast hours ago.
Что Ваше Высочество пожелает на завтрак?
What will Your Highness take for breakfast?
О, да, я всё ещё погружена в завтрак.
Oh, yes, I'm still in the party. Mm-hmm.
Джексонвилл. 30 минут на завтрак, ребята.
Jacksonville. Thirty minutes for breakfast, folks.
Ровно 30 минут на завтрак.
Just 30 minutes for breakfast.
Завтрак почти готов.
Breakfast will be ready.

News and current affairs

Я бужу ее по утрам, помогаю ей сходить в туалет, купаю ее и одеваю, готовлю для нас завтрак и помогаю ей с приемом пищи.
I wake her up in the morning, assist her in toileting, bathing, and dressing, make us breakfast, and help her feed herself.
Больше столетия потребовалось, чтобы европейский рацион питания достиг такого уровня, когда мясо потребляется постоянно, в том числе на завтрак.
It took more than a century for the European diet to reach the point at which meat is consumed at every meal, including breakfast.
Приготовить ему завтрак.
Make him breakfast.
Комната в отеле, простой завтрак или мужская рубашка - все стоит дороже, чем это бы стоило в Нью-Йорке или Чикаго, если сумму перевести по курсу.
A hotel room, a simple lunch, or a man's shirt all cost more at today's exchange rate than they would in New York or Chicago.
Поэтому, когда я жалуюсь по поводу цен, с которыми я сталкиваюсь, путешествуя по Европе, я понимаю, что цены, которые имеют значение для торговли, более конкурентоспособны, чем те цены, которые я вижу, когда плачу за завтрак.
So, while I will continue to complain about the prices that I face when I travel in Europe, I understand that the prices that matter for trade are more competitive than those that I see when I pay for my lunch.
Кроме того, король Саудовской Аравии Абдулла устраивал встречу-завтрак во время Рамадана между афганским правительством и представителями Талибана.
Moreover, King Abdullah of Saudi Arabia hosted a Ramadan breakfast for the Afghan government and Taliban representatives.
Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой.
Children of all ages will give flowers, make breakfast, call home.
Это цена, которую США должны платить за свой завтрак: американцы могут продолжать много потреблять, но рабочие места находятся где-то в другом месте.
This is the price that the US must pay for its lunch: Americans can continue to consume a lot, but the jobs are elsewhere.

Are you looking for...?