English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB завершить IMPERFECTIVE VERB завершать
B2

завершать Russian

Meaning завершать meaning

What does завершать mean in Russian?

завершать

оканчивать, доводить исполнение чего-либо до конца На этом мы завершаем шестую часть и переходим ко второй половине книги.  Глупы ещё мы, вот почему! Кабы за ум взялись, давно бы сделали завершает духовник. архит. заканчивать какое-либо сооружение, оформляя его верхнюю часть делать законченным, добавляя последнюю, конечную часть чего-либо Перестал я, Аничка, такие фразы рифмой завершать, помня глазки твои умоляющие… служить концом, конечной, последней частью чего-либо служить концом, конечной, последней частью

Translation завершать translation

How do I translate завершать from Russian into English?

Synonyms завершать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as завершать?

Examples завершать examples

How do I use завершать in a sentence?

Simple sentences

Тебе не нужно завершать это до завтра.
You don't need to finish it by tomorrow.

Movie subtitles

У меня в гороскопе написано, что сегодня нужно уделять внимание мелочам. И завершать начатое.
My horoscope says today is the day for paying attention to small objects. and getting things done.
Всё, довольно! Финита ля комедия! Пора завершать наше сотрудничество!
Now it's over, let's stop messing about this!
Тут нечего завершать.
There's nothing to settle.
Нужно завершать вращением?
You're supposed to close with the swirl?
Да, завершать вращением.
Yes, you close with the swirl.
Дерек сказал, что хорошо завершать сочинение цитатой.
Derek says it's always good to end a paper with a quote.
Тебя бабуля не учила завершать начатое?
Didn't your grandma teach you to finish what you start?
Скажу тебе, нелегко завершать дела.
I tell you, it is not easy work finishing things off.
Он, он не захочет завершать работу.
He, he wouldn't finish the job.
Но, честно говоря, я пока не хочу завершать его.
But the truth is, I'm just not ready to end up anywhere.
Не хотелось бы завершать ее из-за небольшой проблемы с двигателями.
I wouldn't wanna cut it short for a little engine trouble.
Да, но я сейчас приехал не заключать, а завершать сделку.
Yes, but I haven't come to do a deal, I've come to conclude one.
И нет нужды завершать то, чего никогда не было.
Actually. there is no need to end something which has never been.
Ладно, доктор Моррис, нам с Джасприт надо завершать экскурсию.
Okay, Dr. Morris, Jaspreet and I need to finish the tour.

News and current affairs

Иран с легкостью может пойти по пути Японии - поддерживать в готовности оборудование для обогащения урана для создания бомбы и в то же время не завершать этот процесс.
Iran could easily do what Japan does - hold enrichment facilities in readiness to make a bomb without actually doing so.
После семидесяти одного года правления одной партии и десятилетий недостаточного инвестирования в ключевые отрасли мексиканской экономики, остается еще много незавершенных вопросов, которые нужно завершать.
After seventy-one years of one party rule in Mexico, and decades of under-investment in key areas of Mexican economic life, there remains much to accomplish.

Are you looking for...?