English | German | Russian | Czech
A1

жизнь Russian

Meaning жизнь meaning

What does жизнь mean in Russian?

жизнь

форма существования материи, характеризующаяся высокой структурной сложностью, способностью перерабатывать ресурсы внешней среды, развиваться, сопротивляться распаду и самовоспроизводиться время существования живого организма перен. деятельность, совокупность происходящих в обществе событий и их участников состояние организма в стадии роста, развития и разрушения события, происходящие с чем-либо существующим совокупность всего сделанного и пережитого человеком устар. то же, что биография деятельность общества и человека во всей совокупности ее проявлений реальная действительность во всей совокупности ее проявлений уклад, способ существования, времяпровождение Странная мысль занимает меня со вчерашнего дня. Я всё думаю: что мы изображали бы из себя, если бы жизнь человеческая была построена на началах непротивления злу? движение, оживление, вызываемые действиями живых существ перен. энергия, внутренняя бодрость, полнота духовных и нравственных сил перен. самое дорогое для человека; источник радости, счастья выражение полноты физических и духовных сил, душевного подъема, воодушевления, одухотворенности события, происходящие с чем-либо существующим

Translation жизнь translation

How do I translate жизнь from Russian into English?

Жизнь Russian » English

Life Conway’s Game of Life

Synonyms жизнь synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as жизнь?

Examples жизнь examples

How do I use жизнь in a sentence?

Simple sentences

Жизнь сурова, но я более суров.
Life is hard, but I am harder.
За мою жизнь коммунизм не построят.
Communism will never be reached in my lifetime.
Жизнь без любви не имеет вообще никакого смысла.
Life without love is just totally pointless.
Жизнь без любви абсолютно бессмысленна.
Life without love is just totally pointless.
Жизнь - то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
Почему жизнь так полна страданий?
Why is life so full of suffering?
Жизнь прекрасна.
Life is beautiful.
Простые числа - как жизнь: подчинены строгой логике, и всё же познать правила невозможно, даже если думать и думать об этом всё своё время.
Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём.
Life is a fatal sexually transmitted disease.
Жизнь - это смертельная болезнь, передающаяся половым путём.
Life is a fatal sexually transmitted disease.
Жизнь начинается, когда мы осознаем, кто мы на самом деле.
Life begins when we realize who we really are.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
Life starts when you decide what you are expecting from it.
Жизнь начинается тогда, когда вы готовы жить.
Life begins when you're ready to live it.
Вы говорите, что моя жизнь в опасности?
Are you saying my life is in danger?

Movie subtitles

Бизнес, жизнь, они заставляли людей делать то, что обычно они никогда бы не сделали.
The game, the life, it makes people do things that they wouldn't normally do.
Они сделают вашу жизнь невыносимой.
They'll just make your lives miserable.
Друган, они уже сделали нашу жизнь невыносимой.
My friend, they already make our lives miserable.
Муха спасла мне жизнь.
A fly saved my life.
Эрика, как тебе твоя жизнь с тех пор, как мы познакомились?
Erica, how's life been for you since we met? Hmm.
У меня страшнейшая фобия людей, которые лезут в мою жизнь.
I have an acute phobia of people prying into my personal life.
Она вся его жизнь.
She is his whole life.
Он зарабатывает игрой на жизнь.
He plays game for living.
И теперь, она выглядит, вот так, так что Джонни стоит сейчас бояться за свою жизнь. потому что Сэм и Нико пошли за ним.
And then, now she looks like this, so Johnny should be probably fearing for his life right now because Sam and Neeko went after him.
Я хочу спокойно прожить с тобой всю оставшуюся жизнь. я люблю. вас.
I want to live the rest of my life freely with you. Seong Ran. I love you.
Вся жизнь - экзамен.
Life is a test.
Милая. зовут ли тебя Сок Чхоль или Чхоль Сок. дать жизнь?
Honey. Honey. Will I, who get confused about your name being Seok Cheol or Cheol Seok, because I'm old, be able to have it (the baby)?
Или у тебя тоже была другая жизнь?
Or did you also have a previous life?
Я никогда не видел подобного за всю свою жизнь!
I have never seen such interesting incident ever since I was born!

News and current affairs

Атмосфера страха усложнила жизнь для всех, кто выглядит или ведет себя подозрительно, особенно для мусульман.
A climate of fear has made life hard for anyone who looks suspicious or acts suspiciously, notably for Muslims.
Другими словами, свобода - это не право индивидуума определять собственную жизнь, но право государства ограничить свободу индивидуума ради безопасности, которую может определить только государство.
In other words, liberty is not the right of individuals to define their own lives, but the right of the state to restrict individual freedom in the name of a security that only the state can define.
От этого зависит жизнь миллиарда самых бедных людей мира.
The lives of the billion poorest people depend on it.
Во многих случаях лекарства, спасающие жизнь, можно производить массово и дешево, но они продаются по ценам, которые блокируют доступ к ним тех, кто в них нуждается.
In many cases, lifesaving medicines can be cheaply mass-produced, but are sold at prices that block access to those who need them.
Это нетактично оценивать человеческую жизнь, но чем больше мы тратим на безопасность, тем меньше мы будем иметь для достижения других наших целей.
It is distasteful to put a price on human life, but the more we spend on safety, the less we will have for our other goals.
Может это потому, что люди с небольшим доходом считают, что жизнь несправедлива, и поэтому не доверяют тем, кто их окружает?
Is that just because low-income people feel that life is unfair and therefore distrust those around them?
Каким-то чудом женщина выжила, получив значительные осложнения здоровья, включая постоянную фистулу, что обречет ее на жизнь изгоя и безысходную бедность.
She somehow survived, with major health complications, including permanent fistula, which will condemn her to a life of exclusion from her family and unrelieved misery.
Главная причина этого до безысходности проста: жизнь женщины не ценится, и даже сами женщины воспринимают свои страдания как неизбежные.
The central reason is despairingly simple: women's lives are not valued, and even women themselves perceive their suffering as being unavoidable.
Мади сам закончил среднюю школу и верит, что образование поможет улучшить жизнь его детей.
Having attended secondary school himself, he believes that his children will better their lives through education.
Каждая их них представляет собой промышленную революцию и внесет глубокие изменения в нашу жизнь и образ мышления.
Each is its own industrial revolution, and will profoundly alter our lives and ways of thinking.
Но за лозунгами просматривается линия разлома между теми, чья культура позволяет принять изменения, и теми, кто сопротивляется им, придерживаясь традиционных идей о том, как должна быть устроена их жизнь и, следовательно, общество.
But, beyond slogans, there is an underlying fault line between those who have the cultural capacity to embrace change and those who resist it by adhering to traditional ideas about how one's life and, by extension, society, should be organized.
Конечно, так называемому цивилизованному миру так и не удалось воплотить в жизнь ни одну утопическую идею.
Of course, the so-called civilized world never managed to create a living utopia.
Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм.
Life in Gaza has bled away my optimism.
Мои родители, возложив все свои надежды на соглашение Осло 1993 года, решили, что здесь они смогут обеспечить своим детям лучшую жизнь.
My parents put their hope in the Oslo Accords signed in 1993, and decided that they could give us a better life here.

Are you looking for...?