English | German | Russian | Czech
A1

женский Russian

Meaning женский meaning

What does женский mean in Russian?

женский

связанный, соотносящийся по значению с существительным женщина; свойственный, характерный для неё предназначенный для женщин

Translation женский translation

How do I translate женский from Russian into English?

Synonyms женский synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as женский?

Examples женский examples

How do I use женский in a sentence?

Simple sentences

Я слышал женский крик.
I heard a woman scream.
Где находится женский туалет?
Where is the ladies' room?
Где женский туалет?
Where is the ladies' room?
Женский гардероб не завершен без маленького черного платья.
A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Женский туалет находится на третьем этаже.
The ladies' room is on the third floor.
Каждый женский монастырь имеет свои собственные правила.
Every nunnery has its own rules.
Мужской туалет находится справа, а женский - слева.
The men's room is on the right, and the women's is on the left.
Я осознал, что сплю, когда раздавшийся из ниоткуда женский голос стал распекать меня за то, что я этого не осознавал, что заставило меня сверить обстановку вокруг с реальностью.
I realized I was dreaming because a female voice coming from nowhere started demeaning me for not realizing I was dreaming, which led me to do a reality check.
Я слышал мужской голос, а не женский.
I heard the voice of a man, not a woman.
Я мужской голос слышал, а не женский.
I heard the voice of a man, not a woman.

Movie subtitles

Пол мужской или женский?
Male or female?
ЖЕНСКИЙ ГОЛОС: Да, парни, входите.
Yes, boys, come in.
Меня так удивил этот женский голос.
You can imagine my surprise when a woman answered the phone.
Но я слышал женский крик.
But I heard a woman crying.
Раздался женский крик.
I heard a woman scream.
А вас навестит женский комитет, мэм.
The ladies' committee'll call on you, ma'am.
Это также включает женский вопрос!
And that takes in the field of women too.
И женский клуб, в котором я состою, хочет, чтобы ты у нас выступил.
And the women's club I belong to wants you to give a little talk.
Женский клуб.
Women's club. Oh!
Смотрите, Виктория - это женский колледж.
Look, Victoria is a woman's college.
Какой мужчина захочет поступать в женский колледж?
What kind of a man would wanna go to a woman's college?
А женщина должна поступать в женский колледж.
And a woman should go to a woman's college.
Очевидно, вы не в курсе, но это женский колледж.
Evidently you're not aware of it, but this is a girls' school.
Очевидно, вы не в курсе того, мисс Брукс что это женский колледж для мальчиков.
Evidently you're not aware of it, Miss Brooks but this is a girls' school for boys.

News and current affairs

Также, в 1999 году США принимали свой второй женский чемпионат мира, который они выиграли, что привело к женской футбольной революции в стране.
And, in 1999, the US hosted and won its second women's World Cup, leading to a women's soccer revolution in the country.
Так что, учитывая это новое, общепринятое среди тех, кто проводит исследования лидерства, мнение, что вступление в информационную эпоху означает вступление в женский мир, возникает вопрос, почему же женщины пока не добиваются большего участия?
So, given the new conventional wisdom in leadership studies that entering the information age means entering a woman's world, why are women not doing better?
В некотором смысле, женский прогресс - это всего лишь закономерный результат постепенного движения к эффективному равенству возможностей, которое началась в 1960-ых годах.
In a sense, women's advance is simply the normal consequence of the gradual move to effective equality of opportunity that began in the 1960's.

Are you looking for...?