English | German | Russian | Czech

достигнутый Russian

Translation достигнутый translation

How do I translate достигнутый from Russian into English?

достигнутый Russian » English

reached state-of-the-art attained achieved

Synonyms достигнутый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as достигнутый?

достигнутый Russian » Russian

реальный внедренный

Examples достигнутый examples

How do I use достигнутый in a sentence?

Movie subtitles

В ближайшие 6 дней активными действиями закрепить достигнутый успех, подтянуть отставшие тылы, пополнить запасы до двух заправок горючего, до двух боевых комплектов. и стремительным броском 15-16-го февраля взять Берлин.
In the next six days, to consolidate the gains, bring up the lagging rear echelons, replenish supplies up to two refills of fuel and two ammunition establishments, and by sweeping assault capture Berlin on February 15 or 16.
Потерял прирост, достигнутый после университета.
He gave back the gains he made after Northwestern.

News and current affairs

Самый высокий рост, достигнутый во время правления Чавеса ниже среднего роста Венесуэлы в течение второй половины 1990-х годов, когда нефть была исключительным полем деятельности частного сектора.
The highest growth achieved in the Chavez years is lower than Venezuela's average during the second half of the 1990's, when oil was the exclusive domain of the private sector.
Повышение цен на продукты - возможно связанное с климатическими имениями - свело на нет прогресс, достигнутый раньше, и в прошлом году количество страдающих от голода быстро превысило уровень в один миллиард человек.
Rising food prices - possibly related to climate change - have reversed past progress and last year briefly pushed the number suffering from hunger above the one-billion mark.
Экономический успех, достигнутый за восемь лет правления Клинтона, несомненен.
The economic successes of Clinton's eight years are undoubted.
В последнем докладе Независимый Совет по мониторингу Глобальной инициативы по ликвидации полиомиелита, который вышел в ноябре 2012 года, был отмечен достигнутый Пакистаном прогресс - резко контрастирующий с предыдущими докладами.
The most recent report by the Independent Monitoring Board of the Global Polio Eradication Initiative, released in November 2012, acknowledged Pakistan's recent progress - in stark contrast to the bleak outlook of its previous report.
Принимая во внимание очевидный успех, достигнутый на пути к демократии в этом регионе начиная с 90-х, эта оценка может показаться немного грубой.
Considering the apparent progress made by democracy in the region since the 1990's, this assessment may seem a little harsh.
Но в прошлом году казалось, что успех уже близок - ровно до тех пор, пока столкновение интерпретаций не отправило под откос достигнутый сторонами прогресс.
But last year, it seemed that success was within reach - until the clash of narratives derailed the progress the two sides had made.
Есть неплохие основания полагать, что достигнутый в Ираке уровень стабильности может поддерживаться и без широкого присутствия вооружённых сил США.
Those fears are, for the most part, overblown. There are good reasons to believe that the level of stability achieved in Iraq can be maintained even without a large-scale US presence.
Несмотря на весь прогресс, достигнутый человеческим обществом со времен луддитов, сохраняется одна простая истина: машины должны укрепить, а не ослабить наши перспективы инклюзивного роста и обширно разделяемого процветания.
For all of the progress human society has made since the era of the Luddites, a simple truth persists: machines must strengthen, not weaken, our prospects for inclusive growth and broadly shared prosperity.
Но достигнутый прогресс вновь находится под угрозой.
But the progress achieved so far is again under threat.
И, в действительности, прогресс, достигнутый в последние годы - несмотря на отсутствие достаточных инвестиций - опровергает скептиков.
And, in fact, the progress that has been made in recent years - despite the lack of adequate investment - belies the naysayers.
Громкий успех Хамаса, достигнутый в деле возвращения домой героев, борцов за свободу Палестины, был главным поражением для Аббаса, и это также нанесло существенный удар по мирному процессу.
Hamas' resounding success in bringing home the heroes of the Palestinian cause was a major defeat for Abbas - and a significant blow to the peace process.
Более того, российский дефолт и девальвация рубля в 1998 году подорвали достигнутый с 1996 года прогресс в банковском секторе и в целом на рынках капитала.
Moreover, Russia's default and devaluation in 1998 undermined the progress that was accomplished - starting in 1996 - in the banking sector and the capital markets in general.
Годовое потребление домашних хозяйств в настоящее время в два раза выше, чем уровень достигнутый в последние дни Советского Союза.
Annual household consumption is now double the level achieved in the Soviet Union's dying days.
В частности, необходимо поддерживать темп создания рабочих мест, достигнутый в последние годы.
In particular, the pace of job creation achieved in the last few years must be maintained.

Are you looking for...?