English | German | Russian | Czech
A1

длина Russian

Meaning длина meaning

What does длина mean in Russian?

длина

пространственное измерение, расстояние между максимально удалёнными друг от друга концами протяжённого объекта матем. протяжённость прямой, полученной из данной геометрической фигуры или линии путем ее вытягивания и распрямления продолжительность, длительность (о времени). В цепочке чисел, выражающих длины царствований, не все числа одинаково информативны (в математическом смысле) Может, Господь дал мне возможность восполнить пробел длиной в восемнадцать лет через Сашу, через моё с ней общение? Наименее информативны числа, близкие к средней длине поколения около 25-30 лет. протяжение линии, плоскости, тела и т. п. в том направлении, в котором две крайние его точки наиболее удалены друг от друга Например, в модели River of Pink Sapphires у TAG Heuer розовые сапфиры «стекают» по всей длине стального браслета. Несмотря на относительную сложность реализации, такой способ связи имеет свои преимущества: а) не требуется изменение микропрограммного обеспечения ЧПУ; б) скорость обмена информацией ограничена только скоростью её обработки в системе ЧПУ, поэтому управляющую ЭВМ можно рассматривать как быстродействующий накопитель большой ёмкости; в) в режиме работы с дозагрузкой управляющей программы снимается ограничение на длину последней; г) быстрая переналадка на другой тип протокола связи с ЧПУ посредством программной смены параметров передачи. Если сверхдлинная строка (цепочка) знаков и является физическим объектом, то хотя бы начиная с некоторой длины объектом скорее мысленным, чем реальным. В Америке объявили конкурс на лучший анекдот длиной в сто слов.

Translation длина translation

How do I translate длина from Russian into English?

Synonyms длина synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as длина?

Examples длина examples

How do I use длина in a sentence?

Simple sentences

Его длина - тридцать метров.
It is thirty meters in length.
Длина моста - 100 метров.
The bridge has a span of 100 meters.
Какова длина этого моста?
How long is the bridge?
Значение имеет не длина жизни, а то, как её прожили.
It matters not how long we live, but how.
Какова длина этого моста?
What's the length of this bridge?
Его длина составляла восемьдесят метров.
It was eighty meters long.
Его длина составляла восемь метров.
It was eight meters long.
Её длина составляла восемь метров.
It was eight meters long.
У моего длина 20 сантиметров.
Mine is 20 centimeters long.
Меня интересуют данные касательно Великой Китайской стены. Каковы её длина, ширина и высота?
I'm interested in data related to the Great Wall. What is its length, its breadth and height?
Форма ногтей и их длина - дело настолько индивидуальное, что становится сложно давать советы.
The shape of the fingernails and their length is such a personal matter that as a result it's difficult to give advice.
Длина волны фиолетового света меньше, чем красного.
Violet light has a shorter wavelength than red light.
Какова длина световой волны?
What is the light's wavelength?
Длина волны - это расстояние от гребня до гребня или от впадины до впадины.
The wavelength is the distance from crest to crest, or from trough to trough.

Movie subtitles

Это длина пальто.
That's the coat's length.
В книге не указана длина.
The exact compound ratio isn't in the chemistry book.
Длина маршрута составит около 13 тысяч миль.
I make it over 13,000 miles round trip.
Общая длина русла сто тысяч миль.
End to end, 100,000 miles long.
Длина - чуть больше метра.
Length: A fraction over 1 meter.
Длина волны радиации - 370 ангстремов.
Radiation wavelength, 370 angstroms.
Корабль почти целиком окружен этим полем. Похоже на силовое поле, но длина волн необычная.
It resembles a conventional force field, but on unusual wavelengths.
Если выстроить в одну линию все транспортные средства США, то длина этой линий будет такой же, что и длина всех улиц США, вместе взятых.
If all the vehicles in the U.S. were lined up. the line would be as long as all the streets in the USA put together.
Если выстроить в одну линию все транспортные средства США, то длина этой линий будет такой же, что и длина всех улиц США, вместе взятых.
If all the vehicles in the U.S. were lined up. the line would be as long as all the streets in the USA put together.
Чуть дальше, чем моя собственная длина.
A little bit further than my own length.
Нормальная длина - это 6 футов.
It's extremely long.
Его длина чуть больше мили.
And here we go for the sixth at Belmont. It's five and a half furlongs.
Длина волны 415, 122,4 килогерц.
Wavelength: 415, kilocycles: 122,4. Can you hear me?
Их с Кеном будет разделять только длина его клинка.
He would be no farther away from them than the length of his own sword.

Are you looking for...?