English | German | Russian | Czech
A1

голодный Russian

Meaning голодный meaning

What does голодный mean in Russian?

голодный

испытывающий чувство голода Голодная собака, услыхав чавканье и запах съедомого, поднялась с места и приблизилась к Вересову. Я попал за банкетный стол прямо с работы, голодный. постоянно недоедающий Рыбьи хвосты, ещё ледяные, обгрызали две вечно голодные, неотличимые ободранные кошки, свирепо прогонявшие со двора приблудных родичей. Постоянно голодные, мы, как и наши четвероногие собратья, промышляли, где бы что откусить. только полн. ф.; выражающий чувство голода Поймав голодный взгляд женщины, Крыгин вернулся к греку и, купив у него две порции шашлыка, предложил их молодой женщине и полковнику. Я кликнул ещё раз: голодное мяуканье раздалось за другой дверью. Узбеки давали детям горстку душистого урюка или изюма просто так, без денег  наверное, не могли смотреть в голодные глаза детей… только полн. ф.; происходящий от голода, вызванный голодом Бессонница. Голодные боли. Это такая боль, вроде как и не боль. Во многих деревнях уже появился голодный тиф; скоту грозит голодная смерть вследствие бескормицы. только полн. ф.; характеризующийся крайним недостатком хлеба, продуктов питания (о районе, стране, времени и т. п.) Тяжелейшим годом на Ярославщине был 1947-й. Голодный год. Неурожай, а то, что уродилось, сгнило в поле, дождь поливал с утра до вечера. Совершенно бездорожный и голодный край, без продовольствия и фуража. В это голодное время ещё глубже раскрылась нежность ко мне Ренэ. только полн. ф.; разг. недостаточный для насыщения; скудный перен. испытывающий недостаток чего-либо важного, существенного, необходимого субстантивир.; разг. тот, кто голодает; голодающий Голодные, очевидно, плохо рассуждали и плелись на заводы в надежде найти какой-нибудь заработок. Большинство  мужики, за которыми по деревням оставались голодавшие семьи. жарг. нарк. находящийся в состоянии наркотического голодания находящийся в состоянии наркотического голодания

Translation голодный translation

How do I translate голодный from Russian into English?

Synonyms голодный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as голодный?

Examples голодный examples

How do I use голодный in a sentence?

Simple sentences

Когда поедим? Я голодный!
When are we eating? I'm hungry!
Подозреваю, что ты голодный.
I suppose you're hungry.
Пить на голодный желудок вредно.
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
Пить на голодный желудок вредно для здоровья.
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
Я голодный как волк.
I'm as hungry as a bear.
Я был очень голодный.
I was very hungry.
Я ужасно голодный.
I am terribly hungry.
Голодный человек - это злой человек.
A hungry man is an angry man.
Вы не голодный?
Aren't you hungry?
Ты не голодный?
Aren't you hungry?
Я был голодный.
I was hungry.
Если ты голодный, можешь съесть хлеб.
If you are hungry, you can eat the bread.
Ты сейчас голодный?
Are you hungry now?
Я голодный паук.
I am a hungry spider.

Movie subtitles

Я ем насекомых только когда очень голодный, например, если мама спит и не собрала мне обед.
Come on! I only eat bugs when I'm really hungry, like when my mom sleeps in and forgets to pack my lunch.
Он голодный.
He's a hungry.
Несите всё, что у вас есть. - Я такой голодный.
Bring everything you got.
Похоже, у девочки голодный обморок.
It looks as though the kid is starved.
Я ужасно голодный, Сара.
I'm awful hungry, Sarah.
Ты голодный, не так ли? Поездка вызывает аппетит.
I hope your trip made you hungry.
Стыдно брать, но я такой голодный.
I really shouldn't, but I've been starving.
Ожнажды я нашел ее скитаюшейся по улицам города, у нее был голодный вид, и так далее, ты знаешь, я подумал, что нужно сделать что-то гуманное я должен был принять ее в свой дом, что я и сделал.
I found her wandering around in the streets one day, sort of starving and so on, you know, so I thought the only humane thing to do was to take her in, so I did.
Я голодный как волк.
I could eat a horse.
Ну да, я был голодный.
Well, I was hungry.
Посиди тут три дня голодный.
Go hungry for three days and nights.
Голодный я.
I'm hungry.
Похоже, ты голодный?
I suppose you're hungry.
Не пожалейте ещё одной монетки для Божьего человека, который ждёт там голодный.
Perhaps another coin for my holy man who awaits with an empty belly.

News and current affairs

Тихий, скромный, хорошо воспитанный и заботливый человек с чудесным чувством юмора, Таджбахш изображается иранским правительством как голодный волк, готовый растерзать режим.
Soft spoken, mild mannered, thoughtful, and with a wonderful sense of humor, Tajbakhsh is portrayed by the Iranian government as a ravenous wolf ready to devour the regime.

Are you looking for...?