English | German | Russian | Czech
MASCULINE врач FEMININE врачиха
A1

врач Russian

Meaning врач meaning

What does врач mean in Russian?

врач

медик, специалист по лечению людей В этом году сказал ему один врач, что его здоровью вредны кипарисы, а нужно, чтобы воздух пропитывался эвкалиптами. Во мне-то любоваться нечем. Что же, во врачи одним красавцам идти?

Translation врач translation

How do I translate врач from Russian into English?

Synonyms врач synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as врач?

Examples врач examples

How do I use врач in a sentence?

Simple sentences

Врач сказал мне бросить курить.
The doctor told me to give up smoking.
Врач велел мне бросить курить.
The doctor told me to give up smoking.
Ты врач.
You are a doctor.
Вы врач.
You are a doctor.
Один - учитель, другой - врач, а третий - журналист.
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
Так, врач начал осматривать её.
So the doctor started to examine her.
Врач предписал ей следовать строгой диете.
The doctor ordered her to go on a strict diet.
Врач уговорил его бросить курить.
The doctor persuaded him to give up smoking.
Врач убедил его бросить курить.
The doctor persuaded him to give up smoking.
Врач вылечил его от рака.
The doctor cured him of his cancer.
Врач дал ему лекарство.
The doctor gave him the medicine.
Врач посоветовал ему меньше работать.
The doctor advised him to stop working too much.
Врач посоветовал ему воздержаться от выпивки.
The doctor advised him to abstain from drinking.
Врач посоветовал ему бросить курить.
The doctor suggested that he give up smoking.

Movie subtitles

Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой.
Today it is not the Devil, but rather a famous actor, a popular clergyman or a well-known doctor, who disturbs the calm of the night.
Она умерла у меня на руках. Врач выписал свидетельство о смерти.
I saw her die, the doctor signed the certificate.
Врач посчитал, что я не годен к воинской службе.
The doctor told me I was unfit to campaign.
Нужен быстро врач.
Quickly, we need a doctor.
Её осматривает врач.
The doctor's seeing her.
Врач принимает?
Is this where I take her?
Если Вы не пришли к врачу, значит врач придет к вам.
Why, sure. You wouldn't come to the doctor, so the doctor came to you.
Ну, я вроде врач. и мне взбрело в голову проверить пациентку.
Well, that's the kind of a doctor I am when I take a fancy to a patient.
Должно быть врач.
Well, it must be the doctor.
Врач не рекомендовал посетителей.
The doctor don't want him to have any visitors.
Если врач сказал. Проходите.
If the doctor says so.
В любом случае, твоему отцу не нравится его лечащий врач.
Anyway, your father doesn't like his doctor.
Позже врач констатировал паралич сердца.
The doctor later diagnosed a heart attack.
Черт возьми, Док ведь врач.
By gosh, Doc is a doctor.

News and current affairs

Например, врач из Уганды, работающий в Норвегии, не слишком обеспокоен стоимостью пива в Кампале.
A Ugandan doctor working in Norway, for instance, cares little about the cost of a beer in Kampala.
Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками?
Who wants to be treated by a doctor who oversaw it?
По сути, практикующий врач должен сам осознать, что искусство ухода за больным имеет не меньшее значение, чем наука и технологии диагностирования и лечения.
In essence, the practitioner must come to feel that the art of care-giving is as much at stake as the science and technology of diagnosis and treatment.
Военный врач Цзян Яньюн был задержан в 2003 году после того, как открыто опроверг утверждения Партии, что эпидемия серьезного острого респираторного синдрома (СОРС) находится под контролем.
Military doctor Jiang Yanyong was detained in 2003 after he publicly rebutted the Party's assertion that the SARS epidemic had been brought under control.
Один врач сказал матери Армстронга, что ее сын умрет.
One doctor told Armstrong's mother that her son would die.
Врач признает, что большинство пациентов отправляют домой без проведения исследования или лечения: в клинике закончились лекарства.
A doctor admits that most patients are sent home without testing or treatment: the clinic has run out of medicine.
Поскольку конечный результат для женщин может быть улучшен, если каждый врач будет следовать наилучшей практике, жертвам заболевания раком груди должно обеспечиваться наилучшее из возможных лечение, ведь мы ищем хотя бы малейшего продвижения вперед.
Because the outlook for women can be improved if everyone conforms to best practice, the best available care must be provided to breast cancer's victims even as we search for incremental steps forward.
Но Чан Гирек, врач, который в настоящее время работает в Нагойском университете в Японии, а ранее был главным врачом Ким Чен Сук, рассказал совсем другую историю.
But Chan Giryok, who was Kim Jong-suk's primary doctor and is now a doctor at Nagoya University in Japan, tells a different story.
Наблюдавший издалека врач видел, что Ким Ир Сен держит пистолет.
Watching from afar, the doctor saw Kim Il-sung holding a pistol.
Врач, который был хирургом, а не акушером, подверг сомнению то, что именно его следовало вызывать в связи с кровотечением связанным с преждевременными родами.
The doctor, who was a surgeon, not an obstetrician, questioned the wisdom of summoning him to treat excessive bleeding from a premature delivery.
Сегодня, например, пациент в Нью-Йорке, мог бы сделать МРТ и передать в цифровой форме, скажем, в Бангалор, где высококвалифицированный врач-рентгенолог прочитает его за четверть стоимости от услуг врача-рентгенолога в Нью-Йорке.
Today, for example, a patient in New York may have his MRI sent digitally to, say, Bangalore, where a highly skilled radiologist reads it for one-quarter of what a New York-based radiologist would cost.
Врач может выбрать светский путь или попытаться объединить традиционную веру с современной профессией.
A doctor may choose a secular path, or try to integrate a traditional faith with a modern profession.
Только тюремный врач, как кажется, был готов сказать, что ему осталось не больше трех месяцев жизни, в то время как четверо специалистов отказались оценить, как долго он может прожить.
Only the prison doctor, it seems, was prepared to say that he did not have more than three months to live, while four specialists refused to say how long he might have.
В последующие 10-15 лет нам предстоит наблюдать отход от существующей сейчас модели реагирования - вы приходите, когда уже заболели, и врач пытается вас вылечить - к предсказательной, превентивной и полностью персонализированной форме медицины.
The next 10-15 years will see a shift away from our current reactive model--you come in when you get sick and the physician attempts to make you well--to a predictive, preventive, and ultimately a personalized form of medicine.

Are you looking for...?