English | German | Russian | Czech
A1

возраст Russian

Meaning возраст meaning

What does возраст mean in Russian?

возраст

количество прожитых лет от рождения период (в т. ч. зрелый) в развитии человека, животного, растения период с момента появления на свет, от создания чего-либо ступень в росте, развитии чего-либо

Translation возраст translation

How do I translate возраст from Russian into English?

Synonyms возраст synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as возраст?

Examples возраст examples

How do I use возраст in a sentence?

Simple sentences

Он не выглядит на свой возраст.
He doesn't look his age.
Ты мог бы и догадаться, что у дамы не спрашивают про возраст.
You should know better than to ask a lady her age.
Тебе следует учитывать его возраст.
You must take his age into account.
Вы должны принять во внимание его возраст.
You must take his age into account.
Ты должен принять во внимание его возраст.
You must take his age into account.
Очень трудно определить возраст этой вазы.
It is very hard to date this vase.
Мне безразличны ваши раса, возраст и религия.
I don't care about your race or age or religion.
Возраст ковра - не тот вопрос, который нужно рассматривать в первую очередь.
The age of the carpet is a third thing to consider.
Можешь отгадать мой возраст?
Can you guess my age?
Я знаю твой возраст.
I know how old you are.
Люди говорят, я выгляжу примерно на возраст моей сестры.
People say I look about the same age as my sister.
Возраст учащихся находится в промежутке от 18 до 25 лет.
The students range in age from 18 to 25.
Твой возраст становится заметен.
Your age is beginning to tell.
Возраст начинает сказываться на нём.
His age is beginning to tell on him.

Movie subtitles

С каких пор 37-средний возраст?
Since when is 37 middle-aged?
Мне уж казалось, все закончится до того, как мой возраст дойдет до высадки.
I thought it was all going to finish before I was old enough to go out.
Возраст не главное.
What about Ohan and Choemon?
Ваша анкета и возраст заставляют меня отправить вас в исправительный дом.
Your record and your age will compel me to sent you to a reformatory.
Учитывая Ваши заслуги и возраст, странно, что судьба не свела нас до сих пор.
Considering your distinction and age, it is surprising that fate has not introduced us before.
Знаете, порой я думаю, что дети не должны перерастать возраст, когда каждый вечер тебе приходится укладывать их спать.
You know I sometimes think that children should never grow past the age when you have to tuck 'em into bed every night.
В том числе адрес, возраст и номер телефона.
Including address, telephone number and open dates.
Вы забыли ваш возраст?
Have you forgotten how old you are?
Вы уже несколько раз упомянули мой возраст, сэр.
You've mentioned my age several times now, sir.
Бывают, конечно, случаи, когда люди не правильно указывают возраст.
Of course, there are cases of people who give their ages wrong.
Возраст большинства - 700-800 лет.
They are almost all between 700 and 800 years old.
Возраст - около 35 лет.
Age: About 35.
Возраст: около пятидесяти.
Age: about 50.
Возраст - около 35 лет.
Looked to be about 35. - Mm-hmm.

News and current affairs

Но гены являются лишь одним из многих факторов, влияющих на рост и возраст первого ребенка.
But genes are only one of many factors that influence height and age at first birth.
В 1973, соглашение МООТ призывало ограничить возраст, необходимый для приема на работу,15-ю годами.в течении десяти лет только 27 из 150 членов МООТ ратифицировали это соглашение.
In 1973, an ILO convention called for a worldwide minimum working age of 15. In ten years, only 27 of the ILO's 150 member nations ratified that convention.
Это соответствует недавно объявленной политике Партии, согласно которой средний возраст следующего поколения лидеров должен быть порядка 55 лет, причем как минимум четыре высших руководителя должны быть в возрасте не старше 50 лет.
This is in line with the Party's recently announced policy that the next generation of leaders should have an average age of around 55 years, with up to four top positions filled by leaders not yet in their fifties.
Демографический кризис в Японии особенно остро чувствуется в сельской местности, где средний возраст фермеров превышает пенсионный возраст.
Japan's demographic crisis is particularly acute in rural areas, where the average age of farmers is surpassing the retirement age.
Демографический кризис в Японии особенно остро чувствуется в сельской местности, где средний возраст фермеров превышает пенсионный возраст.
Japan's demographic crisis is particularly acute in rural areas, where the average age of farmers is surpassing the retirement age.
Для женщин пенсионный возраст в середине 1990-х годов был еще ниже, а государственные служащие имели даже больше привилегий.
For women, the retirement age in the mid-1990's was even lower. Public sector employees had even more advantages.
И все три принимают основные меры предосторожности, чтобы держать свои официальные расходы под контролем: пенсионный возраст не менее 65 лет.
And all three take a basic precaution to keep their entitlement spending under control: a retirement age of at least 65.
Это сохраняет затраты на значительно более низком уровне, чем во Франции и Греции, например, где возраст выхода на пенсию составляет 60 лет или ниже и где, как результат, стремительно растут пенсионные расходы.
This keeps costs much lower than in France, and Greece, for example, where the retirement age is 60 or below, and where pension outlays are soaring as a result.
Или, быть может, это всего лишь показывает мой возраст.
Or perhaps it just shows my age.
С самого начала обе стороны ожидали решающего сражения, которое произошло в ноябре прошлого года после того, как правительство решило сравнять пенсионный возраст для служащих государственного сектора с пенсионным возрастом для работников частного сектора.
From the outset, both sides expected a defining fight, which occurred last November, after the government decided to align the retirement age in the public sector with that of the private sector.
Эсфандиари - 67 летняя бабушка; подходящий возраст для начала деятельности по подрыву иранского государства.
Esfandiari is a 67-year-old grandmother - just the right age to set about undermining Iran.
Принимая во внимание, что в Иране возраст, дающий право на участие в голосовании, составляет 16 лет, в стране насчитывается 48 миллионов человек, имеющих право голосовать.
With the voting age set at just 16 years, Iran has roughly 48 million eligible voters.
Именно возраст, а не социальный класс, определит результаты июньских выборов.
Age, not social class, will determine the outcome of June's election.
Возраст вселенной и ее размеры в световых годах - это вещи, недоступные для понимания улемов, обученных лишь религии.
The age of the universe and its size measured in light years - these are things that the purely religiously trained ulamas cannot comprehend.

Are you looking for...?