English | German | Russian | Czech
A2

буфет Russian

Meaning буфет meaning

What does буфет mean in Russian?

буфет

шкаф для хранения посуды, столового белья, закусок, напитков и т. п. Буфет состоит из тёмнокрасного двухэтажного шкафа с тусклыми стёклами, дающими, впрочем, возможность видеть, что в шкафу находится салфетка, вилка, пробка и синяя с рисунками тарелка. Олимпиада Васильевна достала из буфета графинчик, бросив меланхолический взгляд на Володю. истор. комната в доме помещика, где хранились посуда и продукты, приготовлялись закуски, чай и т. п. Живёт Мардарий Аполлоныч совершенно на старый лад. И дом у него старинной постройки: в передней, как следует, пахнет квасом, сальными свечами и кожей; тут же направо буфет с трубками и утиральниками. Дутя, напиши: 3) согласна ли буфет отдать под комнату для гостей и прирезать ещё вторую комнату от запасной, а остаток запасной отдать под буфет? небольшая закусочная при общественных учреждениях В пассажирском зале буфет  водочка разная, закусочка, икорка, рыбка. специально оборудованный стол или стойка для продажи закусок и напитков в столовых, ресторанах и т. п. специально оборудованный стол или стойка

Translation буфет translation

How do I translate буфет from Russian into English?

Synonyms буфет synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as буфет?

Examples буфет examples

How do I use буфет in a sentence?

Movie subtitles

Где буфет?
Where's the canteen?
Единственный буфет в этом районе ушёл на поиски провизии.
The only canteen in these regions is out looking for supplies.
Да нет, никто не утащил - посуду положили в буфет.
They ain't stole. They're hid in the cupboard.
Думаю, на буфет.
On the dresser, I should think.
Вот здесь я собирался поставить большой буфет.
I was gonna build a big cupboard over here.
О своём деле думай, Мансур, ты буфет уже контролируешь.
Do you want total chaos? Leave us alone.
А вот мой буфет.
My sideboard!
Я думал, что это буфет.
I thought it was a cupboard.
Где находится буфет?
Where's the buffet?
Место встречи - привокзальный буфет. 12 часов дня.
Meeting at the station lunchroom, from tomorrow noon.
Такое чувство, будто это не буфет, а аптечка.
It feels if there is not a bar but a medicine cabinet.
С плачем полезет он в буфет и достанет оттуда тарелочку, с голубой- что?
He will creep tearfully to the sideboard and take out a little plate with a blue what?
И добро пожаловать сюда, в Блетчли, в наш буфет.
And welcome to the refreshment room here at bletchley.
Тёплый ветер, отличная еда, буфет прямо возле бассейна.
Warm winds, great food, buffet right by the swimming pool.

Are you looking for...?