English | German | Russian | Czech
C2

будка Russian

Meaning будка meaning

What does будка mean in Russian?

будка

небольшая, часто деревянная постройка, служащая укрытием от непогоды истор. располагавшаяся в разных частях города небольшая постройка для полицейского (будочника), который, стоя на посту, следил за порядком на улице (в дореволюционной России) служебное и жилое помещение железнодорожного сторожа, путевого обходчика, стрелочника небольшое помещение специального назначения собачья конура устар. ларёк ряха

Translation будка translation

How do I translate будка from Russian into English?

Synonyms будка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as будка?

Examples будка examples

How do I use будка in a sentence?

Simple sentences

Где ближайшая телефонная будка?
Where is the nearest telephone box?
Где ближайшая телефонная будка?
Where's the nearest telephone booth?
Это будка, которую я сам сделал.
This is a doghouse that I made myself.
Собачья будка на улице.
The dog house is outside.
У нас на заднем дворе есть собачья будка.
We have a doghouse in our backyard.

Movie subtitles

Это как будка-гостиница. Я рад этому.
I'm pretty happy about it.
Телефонная будка вон там.
There's a call box over there.
Где будка?
Where's the booth?
Одна прожекторная будка окажется незанятой.
There's a spotlight booth that won't be in use.
Ну, Это полицейская будка.
Well, it's a police box.
Это всё ещё полицейская будка.
It's still a police box.
Полицейская будка посреди.. Бессмыслица.
A police box in the midst of.. it just doesn't make sense.
Разве её не заметят? - Это же не полицейская будка, почему она так выглядит?
Yeah, why does it look like that?
Полицейская будка стала теперь настоящей полицейской будкой.
The police box is really a police box.
И более соответствует периоду, я бы сказал, чем современная полицейская будка.
And more in keeping with the period, I would say, than a modern police box.
Та вещь во дворе, не настоящая полицейская будка.
That object in the yard out there isn't really a police box.
Полицейская будка напротив двора - он утверждает, что живет внутри.
That police box across the yard - he claims to live in it.
Телефонная будка - она пропала.
That telephone box - it's gone.
Это же была полицейская будка, не так ли?
Well, it was a police box, wasn't it?

Are you looking for...?