English | German | Russian | Czech

topic English

Translation topic in German

How do you say topic in German?

Examples topic in German examples

How do I translate topic into German?

Simple sentences

That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
Dieses Thema ist zu privat, um es mit einem flüchtigen Bekannten zu diskutieren.
It's not a suitable topic for discussion.
Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.
It's not a suitable topic for discussion.
Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion.
Nevertheless, the topic is worth discussing.
Nichtsdestotrotz ist das Thema diskussionswürdig.
The topic is worth discussing.
Das Thema ist eine Diskussion wert.
The topic is taboo here.
Das ist ein Tabuthema hier.
The topic is taboo here.
Das ist hier ein Tabuthema.
That's not my favorite topic.
Das ist nicht mein Lieblingsthema.
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
Was mich anbetrifft, ist das Thema diskussionswert.
A new topic came up in conversation.
In der Unterhaltung kam ein neues Thema auf.
Politics was the main topic of their conversation.
Politik war das Hauptthema ihres Gesprächs.
I started this topic.
Ich habe dieses Thema angeschnitten.
I started this topic.
Ich habe dieses Thema eröffnet.
That topic is worth discussing.
Es lohnt sich, über dieses Thema zu diskutieren.

Movie subtitles

Now, ladies and gentlemen, we'll discuss some topic. What shall it be?
Welches Thema wollen wir erörtern?
That's an old-fashioned topic. especially for me because I'm not rich and I've never been idle.
Darüber kann ich nichts sagen. Ich bin weder faul noch reich.
But now the subject of guns is an unpopular topic. to those who needed them so badly a short while ago.
Doch jetzt sind Waffen für jene, die sie vor kurzem. noch dringend brauchten, ein unbeliebtes Thema.
We may have discussed some few matters that have been a topic of comment about town.
Wir haben über Dinge gesprochen, die man in der Stadt hört.
But it isn't a topic for discussion.
Aber im Grunde ist das Thema vorbei.
Well, I didn't think it was a suitable topic of conversation while we were eating.
Es war ein unpassendes Thema.
Yes? Was the topic of conversation long.
Es war eine berühmte Geschichte.
Some more important topic arose in the conversation.
Ein noch wichtigeres Thema kam zur Sprache.
It's a hot topic around there.
Alle zerbrechen sich darüber den Kopf.
Why did you ask for my earrings? Strange how you always choose our topic of conversation.
Es ist seltsam, du hast dir angewöhnt, mich nie ein Gespräch führen zu lassen, wie ich es will.
It's an imminent topic for me at the moment.
Der Gedanke ist augenblicklich für mich sehr naheliegend.
Must I repeat that love is a disgusting topic?
Muss ich nochmals erklären, dass Liebe ein widerwärtiges Thema ist?
That is our next research topic.
Das ist das Thema, das wir als Nächstes erforschen wollen.
No one ever discussed any topic that might cause excitement.
Es wurden keine Worte gesprochen, die Gefühle hätten auslösen können.

News and current affairs

One of Obama's great achievements is that he made it into a serious topic through the brilliance and subtlety of his rhetoric.
Eine der hervorragendsten Leistungen Obamas ist, dass er es aufgrund der Brillanz und Subtilität seiner Rhetorik zu einem ernsthaften Thema machte.
MADRID - The ongoing crisis in Ukraine has been a hot topic of analysis for almost a year.
MADRID - Die andauernde Krise in der Ukraine ist seit beinahe ein Jahr ein heißes Thema der Analyse.
As a result, the election could be less a referendum on the last eight years than a contest of ideas, with foreign policy emerging as a key topic.
So könnte die Wahl nicht so sehr eine Abstimmung über die letzten acht Jahre werden, sondern vielmehr ein Ideenwettbewerb mit der Außenpolitik als Schlüsselthema.
The potential candidates have already sought to stake out their positions on key foreign-policy issues, with early Republican frontrunner Jeb Bush, for example, delivering a speech devoted entirely to the topic.
Die potenziellen Kandidaten haben bereits versucht, ihre Positionen zu den außenpolitischen Hauptthemen zu finden, und der frühe republikanische Spitzenkandidat Jeb Bush hat bereits eine Rede gehalten, die sich ausschließlich diesem Thema widmete.
But the subsequent difficulties in Iraq - and in America's foreign relations more generally - have placed that topic at the heart of the election campaign.
Die nachfolgenden Schwierigkeiten im Irak - und in den außenpolitischen Beziehungen der USA im Allgemeinen - haben das Thema jedoch in den Kern des Wahlkampfes gerückt.
But Israel is also a crucial domestic political topic in the US; indeed, any distancing from Israel is unacceptable to most Americans.
Allerdings kommt Israel auch in der amerikanischen Innenpolitik zentrale Bedeutung zu; tatsächlich ist jede Distanzierung von Israel für die meisten Amerikaner inakzeptabel.
WASHINGTON, DC - Coal is emerging as a major topic of conversation at the United Nations climate-change negotiations currently taking place in Warsaw - and rightly so.
WASHINGTON, DC - Die Kohle hat sich bei den stattfindenden Verhandlungen zum Klimawandel der Vereinten Nationen in Warschau zu einem wichtigen Gesprächsthema entwickelt - und das zu Recht.
NEW HAVEN - The austerity debate was the topic du jour at this year's World Economic Forum in Davos.
NEW HAVEN - Die Finanzkrise war das beherrschende Thema beim diesjährigen Weltwirtschaftsforum in Davos.
Given the huge impact of obesity on health-care costs, life expectancy, and quality of life, it is a topic that merits urgent attention.
Angesichts der enormen Auswirkungen der Fettleibigkeit auf die Kosten im Gesundheitswesen, die Lebenserwartung und die Lebensqualität ist dies ein Thema, das unsere dringende Aufmerksamkeit verdient.
This is a topic for another day, but that day may not be far off.
Dieses Thema ist zwar momentan nicht aktuell, aber es könnte bald soweit sein.
And the lack of diplomatic tension around exchange rates today makes this a good moment to raise the topic.
Da es gegenwärtig keine diplomatischen Spannungen in Bezug auf die Wechselkurse gibt, ist der Zeitpunkt günstig, um das Thema zur Sprache zu bringen.
Moreover, it is extremely difficult to correct misperceptions once they ossify - particularly if the topic in question is outside a pundit's range of expertise.
Darüber hinaus ist es extrem schwierig, einmal verfestigte Fehlwahrnehmungen zu korrigieren - insbesondere dann, wenn das betreffende Thema den Kenntnisstand eines Experten übersteigt.
Deflation will be the overriding topic when America's Federal Reserve Board meets on June 24th.
Die Deflation wird das alles beherrschende Thema beim Vorstandstreffen der amerikanischen Notenbank Federal Reserve am 24. Juni.
But before delving into institutional issues - a favorite topic of EU veterans - one should consider what problem the capital-markets union is supposed to solve.
Doch bevor man in institutionelle Fragen eintaucht - ein Lieblingsthema altgedienter EU-Politiker - sollte man sich fragen, was für ein Problem die Kapitalmarktunion eigentlich lösen soll.

Are you looking for...?