English | German | Russian | Czech

parken German

Meaning parken meaning

What does parken mean in German?

parken

park trans. ein Fahrzeug auf einem dafür vorgesehenen Platz abstellen Parke doch das Auto im Parkhaus. intrans. auf einem dafür vorgesehenen Platz zeitweise abgestellt sein

Translation parken translation

How do I translate parken from German into English?

parken German » English

park station parking garage dispark

Synonyms parken synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as parken?

Examples parken examples

How do I use parken in a sentence?

Simple sentences

Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.
Sir, you are not allowed to park your car here.
Sie dürfen hier nicht parken, mein Herr.
Sir, you are not allowed to park your car here.
Man kann sonst nirgendwo parken.
There isn't anywhere else to park.
Wo kann ich parken?
Where can I park?
Bitte sage mir, wo ich meinen Wagen parken kann.
Please tell me where to park my car.
Das Schild besagt, dass die Polizei Ihren Wagen entfernen wird, wenn Sie hier parken.
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
Du darfst das Auto nicht in dieser Straße parken.
You must not park the car in this street.
Sie dürfen den Wagen nicht in dieser Straße parken.
You must not park the car in this street.
Es ist nicht erlaubt, hier zu parken.
Parking is prohibited here.
Parken ist hier gestattet.
They allow parking here.
Du kannst hier parken.
You can park here.
Du darfst hier parken.
You may park here.
Ihr dürft hier parken.
You may park here.
Sie dürfen hier parken.
You may park here.

Movie subtitles

Der ehrenwerte Minister für Finanzen und Parken!
The Honorable Secretary of Finance and Parking!
Kostenlos parken!
Free parking!
Kostenlos parken!
Here you are! Free parking!
Parken Sie kostenlos!
Get your free parking! Come on!
Sie parken vor dem Hydranten.
I don't suppose it will make any difference, but you're parked in front of a fireplug.
Vor Hydranten zu parken ist verboten.
It's against the law to park alongside one.
Parken Sie das Auto und kommen Sie zu Gate 2.
You'd better park the car and meet us at gate 2.
Den Wagen parken wir später. War ich unverschämt, einen schwer beschäftigten Architekt einfach übers Wochenende einzuladen?
It struck me after I telephoned you, rather cheek on my part asking a busy architect like yourself to spend the weekend with a set of complete strangers.
Wenn einer von Ihnen auch nur falsch parken sollte, sperrt Mr. Sackett Sie umgehend für 20 Jahre ein.
Except that if either one of you even parks a car alongside a fire hydrant Mr. Sackett will see that you get 20 years.
Sie sollten Ihren Wagen in der Garage parken.
Oh, uh, one more thing. You know, you ought to keep your car in the garage.
Parken Sie hier.
Turn right in here.
Es ist nichts besonderes, ich warne Sie, aber Sie können Ihr Auto neben unserem parken und abwarten.
It's not much, I'm warning you, but you can park your car next to ours and wait.
Parken Sie und warten Sie auf uns.
Park the car and wait for us.
Lhre Kiste können Sie in der Menagerie parken.
You can park that heap in the menagerie house.

News and current affairs

Denn wo sollte es sein Geld parken?
For where should they park their money?
In einer Zeit des Konjunkturabschwungs erachten inländische Banken Staatsanleihen als ein sicheres Plätzchen, um ihr Geld zu parken, für die Regierung wird es damit einfacher, das steigende Haushaltsdefizit zu finanzieren.
At a time of economic downturn, domestic banks find government bonds a safe place to park their money, making it less difficult for the government to finance its mounting fiscal deficit.
Wenn Investoren Geld aus den USA herausschaffen und in anderen Märkten parken, kämen diese Ökonomien in den Genuss eines steigenden Wohlstandes und erhöhter Ausgaben.
If investors take money out of the US and park it in other markets, those economies would enjoy a boost of wealth and spending.
Nur bereitet dieser Schatz den Funktionären der KPCh inzwischen Kopfschmerzen: Wo sollen sie bloß das ganze Geld parken?
But this bounty comes with one big headache: where should Chinese Communist Party officials park all that money?
Kurzfristig muss ein Teil der Ersparnisse des Landes in echte ausländische Vermögenswerte investiert werden, anstatt es weiter in US-Staatsanleihen zu parken.
In the short run, some of its savings need to be invested in real assets abroad, and not just parked in US Treasuries.
Als der französische Präsident Nicolas Sarkozy den Namen Strauss-Kahns für das Amt des IWF-Chefs vorschlug, wollte er damit einen früheren und womöglich zukünftigen Rivalen auf einem weit entfernten Posten parken, der den Menschen wenig bedeutete.
When French President Nicolas Sarkozy put forward Strauss-Kahn's name to run the IMF, he meant to park a past and potentially future rival in a faraway place about which people cared little.

Are you looking for...?