English | German | Russian | Czech

No German

Meaning No meaning

What does No mean in German?

No

Theater traditionelles japanisches Singspiel, das sehr formstreng ist und historische oder mythologische Stoffe behandelt

Translation No translation

How do I translate No from German into English?

NO German » English

northeast NE

Synonyms No synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as No?

NO German » German

Nordosten

No English

Translation No in German

How do you say No in German?

No English » German

No-Spiel

Examples No in German examples

How do I translate No into German?

Simple sentences

I have no words.
Ich finde keine Worte.
No I'm not; you are!
Nein, ich bin es nicht, du bist es!
No, he's not my new boyfriend.
Nein, er ist nicht mein neuer Freund.
I no longer like you.
Ich mag dich nicht mehr.
No matter what I do, she says I can do better.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
No one understands me.
Niemand versteht mich.
It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Life without love has no meaning at all.
Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
He, ich habe vielleicht kein Geld, aber ich habe immer noch meinen Stolz.
There's no doubt that the universe is infinite.
Zweifellos ist das Universum unendlich.
No student has ever complained of pains in the front lobe of the left side of the brain.
Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.
You found me where no one else was looking.
Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
There are no real visions.
Es gibt keine reellen Visionen.
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. Aber in der Praxis gibt es einen.

Movie subtitles

Sorry, I'll have you accompany me in finishing it. No need. Your section has been secured.
Damit ist die Einnahme von Area 18 abgeschlossen.
No, it's not like that.
Wir werden ganz bestimmt nicht heiraten!
No, I'm grateful. You pushed my schedule forward a great deal.
Damit kann ich meine Plane viel schneller verwirklichen.
No, this disturbance is merely part of the calculation.
Dieser Aufruhr ist nur das eine.
Oh. no.
Oh Also.
No, I'm glad it was you.
Ich bin froh, class ich dich getroffen habe. Wirklich?
No way.
Oh nein!
No, you're an outsider here.
Das geht nicht! Du gehorst nicht zur Akademie!
I'm an outsider no matter where I go.
Das ist fur mich uberall das Gleiche.
There is no problem penetrating through glasses.
Brillen stellen kein Hindernis dar.
There is no such thing as exercising too much discretion.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
There will be no shame to your family name!
Deiner Familie entsteht kein Nachteil.
Garbage like you should just die where no one can. let's break this up.
Ein Schwachkopf wie Sie sollte sterben Na, na Belass es doch dabei!
We became usedto it and knew no better than the Sun stood at the Centre and we orbited around it.
Wir gewöhnten uns daran und wussten nicht anders, als dass die Sonne sich in der Mitte befindet Und wir sie umkreisen.

News and current affairs

After all, gold pays no interest and even costs something to store.
Schließlich bringt Gold keine Zinsen und die Lagerung kostet sogar etwas.
No doubt, millions of people at the end of the war were too hungry and exhausted to do anything much beyond staying alive.
Zweifellos waren Millionen Menschen bei Kriegsende zu hungrig und erschöpft, um jenseits des nackten Überlebens viel zu unternehmen.
Today, 70 years later, much of the 1945 consensus no longer survives.
Heute, 70 Jahre später, haben sich große Teile des Konsenses des Jahres 1945 überlebt.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Mein Vater arbeitete am Raumfahrtprogramm der USA mit und daheim hatten wir ein paar Steine vom Mond. Deshalb dachte ich, dass so eine Reise ins All keine große Sache sein kann.
But, while putting the ECB in charge of banking supervision solves one problem, it creates another: can national authorities still be held responsible for saving banks that they no longer supervise?
Aber während die Übertragung von Verantwortung der Bankenaufsicht auf die EZB ein Problem löst, schafft es ein anderes: können nationale Behörden für Sparkassen verantwortlich gemacht werden, die sie nicht mehr beaufsichtigen?
Almost everyone agreed that the old paradigm of neoclassical economics was broken, but there was no agreement on what can replace it.
Fast alle waren sich einig, dass das alte Paradigma der neoklassischen Ökonomie keine Gültigkeit mehr besäße. Auf einen Ersatz konnte man sich allerdings nicht einigen.
And yet there is no denying that the world has become too intricate for any simple, overarching theory to explain complex economic, technological, demographic, and environmental shifts.
Und doch können wir nicht leugnen, dass die Welt für eine einfache, übergreifende Theorie zur Erklärung anspruchsvoller wirtschaftlicher, technischer, demographischer und ökologischer Veränderungen zu komplex geworden ist.
Free-market thinking evolved from Anglo-Saxon theorists (many from Scotland), who migrated and colonized territories, allowing fortunate individuals to assume that there were no limits to consumption.
Die Theorie vom freien Markt geht auf angelsächsische Theoretiker zurück (viele von ihnen Schotten), die auswanderten, Länder kolonisierten und dabei glücklichen Einzelpersonen die Vermutung nahelegten, dem Konsum seien keine Grenzen gesetzt.
The civil rights of the Russian minorities in the Baltics and elsewhere are now enshrined in law, due in no small part to NATO demands.
Die Bürgerrechte der russischen Minderheiten in den baltischen Staaten und anderswo werden nun in Gesetzesform gegossen, nicht zuletzt, weil die NATO dies gefordert hat.
There was no question of violence. There were just very raw nerves and hypersensitivity to hints of disrespect, on the part of the professor, and of the cop.
Auch Gewalt war nicht im Spiel. Die Angelegenheit war geprägt von blank liegenden Nerven und Überempfindlichkeit gegenüber mangelndem Respekt sowohl auf Seiten des Professors als auch auf der des Polizisten.
When Sarkozy, who otherwise has such finely tuned media instincts, protests that he's no different from any other man, he comes dangerously close to confusing the office and the person of the president.
Wenn Sarkozy mit seiner ansonsten so feinen Antenne für die Medien sich beschwert, er sei kein Bisschen anders als andere Männer, so ist er gefährlich nahe daran, Amt und Person des Präsidenten miteinander zu verwechseln.
And many die simply because there are no cures or vaccines, because so little of the world's valuable research talent and limited resources is devoted to addressing the diseases of the poor.
Und viele Menschen sterben, weil es keine Behandlung für ihre Krankheit oder Impftstoffe gibt. Der Grund dafür ist, dass nur ein geringer Teil der wertvollen Forschungsarbeit und der Ressourcen für die Krankheiten der Armen aufgewendet werden.
As a result, the new pasture land or farmland is soon abandoned, with no prospect for regeneration of the original forest and its unique ecosystems.
Infolgedessen wird das neue Weide- oder Ackerland bald aufgegeben, ohne Aussichten auf eine Regeneration des ursprünglichen Waldes und seines einzigartigen Ökosystems.
Finally, the world should negotiate a new framework no later than 2010 to slow human-induced climate change.
Und schließlich sollte die Welt bis spätestens 2010 einen neuen Rahmenplan zur Verlangsamung des durch den Menschen verursachten Klimawandels beschließen.