English | German | Russian | Czech

lebenslang German

Meaning lebenslang meaning

What does lebenslang mean in German?

lebenslang

lifelong für die gesamte (restliche) Lebensdauer; für die Dauer eines ganzen Lebens

Translation lebenslang translation

How do I translate lebenslang from German into English?

Synonyms lebenslang synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as lebenslang?

Examples lebenslang examples

How do I use lebenslang in a sentence?

Simple sentences

Jeder unverheiratete Mann ist lebenslang ein Bräutigam.
Every unmarried man is a groom for life.
Tom kam lebenslang hinter Gitter.
Tom got life behind bars.

Movie subtitles

Sie haben genug, um uns lebenslang einzusperren.
You got enough stuff in here to send us up for life.
Vielleicht lebenslang.
Maybe for life.
Lebenslang disqualifiziert Regelwidrigkeiten im Ring.
Disqualified for irregularities in the ring.
Wir behalten Sie nicht lebenslang hier.
We will not keep you here all your life.
Die Jury war sehr großzügig. Er hat lebenslang bekommen.
The truck from the dog pound was just here.
Er sagte, wenn es mir gelingt, den leitenden Wildhüter zu überzeugen, dass es mildernde Umstände gibt und Nelly lebenslang eingesperrt, statt getötet werden sollte, wäre er einverstanden.
He said if I persuade the chief game warden that there were mitigating circumstances and that Nelly should be caged for life instead of being destroyed he'd go along with it.
Anna, Liebling, wenn sie uns fassen, bleibst du lebenslang hinter Gittern.
Anna, my love. if we get caught, you'll go to prison for the rest of your life.
Die zu Haftstrafen Verurteilten sollten am besten lebenslang bleiben.
If I had my way, I'd keep the inmates here for their whole lives.
Es ist dein Schicksal, lebenslang die Bürde des Tötens zu tragen.
You're forever bound to live a life of inhuman carnage.
Lebenslang baute er es.
He had been building it all his life.
Die entzogen mir lebenslang die Lizenz.
They disbarred me for life.
Ich hätte Sie lebenslang hinter Gitter gesteckt.
If I had my will, I would have hid you for life in prison strict regime.
Wie Sie wissen, wurde ich lebenslang hier hin geschickt, für den Mord an meiner Frau, aber ich wurde reingelegt.
As you know, I have been sent here for life for murdering my wife, but I was framed.
Du bekamst lebenslang für eine Toilette.
Judge gives you life for the toilet.

News and current affairs

Ohne kompensatorische Maßnahmen - einschließlich einer idealerweise im frühesten Kindesalter beginnenden Vorschulerziehung - schlagen sich ungleiche Chancen mit dem Erreichen des fünften Lebensjahres in lebenslang anhaltender Ungleichheit nieder.
Without compensatory measures - including pre-school education, ideally beginning at a very young age - unequal opportunities translate into unequal lifelong outcomes by the time children reach the age of five.
In Russland sind rund 125.000 Menschen mit psychischen Krankheiten lebenslang in Institutionen interniert.
In Russia, roughly 125,000 people with mental disabilities are confined to institutions - for life.

Are you looking for...?