English | German | Russian | Czech

jerk English

Translation jerk in German

How do you say jerk in German?

Examples jerk in German examples

How do I translate jerk into German?

Simple sentences

She dumped him because she thought he was a jerk.
Sie hat mit ihm Schluss gemacht, weil sie ihn für einen Trottel hielt.
Your ex-boyfriend is a jerk.
Dein Ex ist ein Schwachkopf.
He's a jerk.
Er ist ein Blödmann.
I thought you said Tom was a jerk.
Du hast doch gesagt, Tom sei ein Narr.
He's a cold-hearted jerk.
Er ist ein kaltherziger Blödmann.
I want to apologize to you for calling you a jerk in front of your girlfriend.
Ich will mich dafür entschuldigen, dass ich dich vor deiner Freundin als Trottel bezeichnet habe.
I want to apologize to you for calling you a jerk in front of your girlfriend.
Ich will mich dafür entschuldigen, dass ich Sie vor Ihrer Freundin als Trottel bezeichnet habe.
He's such a jerk.
Er ist so ein Idiot!
Don't call me a jerk.
Nenn mich nicht einen Idioten.
Tom was a jerk.
Tom war ein Narr.
Tom was just falling asleep, when suddenly the train braked, and the jerk brought him back into the waking world.
Tom war gerade im Zuge des Einschlafens, als der Zug plötzlich bremste und er durch den Ruck in die Welt der Wachenden zurückgerufen wurde.
Tom is such a jerk.
Tom ist so ein Blödmann.
You may be rich, but that doesn't entitle you to act like a jerk.
Du bist vielleicht reich, aber das gibt dir nicht das Recht, dich wie ein Vollidiot aufzuführen.
Tom called me a stupid jerk.
Tom hat mich als einen blöden Arsch bezeichnet.

Movie subtitles

Grab the rope. One jerk to start, and two to stop.
Halt die Leitung. 1-mal Ziehen am Anfang, 2-mal am Ende.
I'm gonna jerk the war stuff on page two. Save me four columns.
Ich schiebe die Kriegsberichte auf Seite 2. Heb mir 4 Spalten auf.
The rest of you, with the exception of this malignant jerk, are ignorant of the facts and, therefore, confused.
Der Rest von euch kennt die Tatsachen nicht.
You're a silly-looking little jerk with that towel around your head.
Sie sind ein alberner Idiot mit Ihrem Handtuch auf der Rübe.
O'Hara, don't be a jerk.
Sei kein Esel!
You disrespectful jerk!
Sie unverschämter Lümmel!
Hold his head still. Otherwise he'll jerk.
Sein Kopf muss stillliegen, sonst zuckt er.
Jerk!
Dieser gemeine Kerl.
Leave me alone. You jerk!
Lass sie los!
Then he turns around, offers me a job for 10. Dumb jerk.
Ein Altwarenhändler machte mit mir einen festen Vertrag, der Armleuchter!
The jerk works for me now.
Der blöde Hund arbeitet jetzt für mich.
You know the jerk, don't you? - Yes.
Du kennst den Kerl.
Why do you stay with that jerk?
Warum bleibst du bei dem Idioten?
Poor jerk.
Armer Depp.

News and current affairs

The dollar's strength reflects the knee-jerk reaction of investors rushing into US treasuries as a safe haven.
In der Stärke des Dollars spiegelt sich die reflexartige Reaktion der Investoren wider, die sich auf US-Staatsanleihen als sicheren Hafen stürzen.
The knee-jerk rejection of nuclear power by some EU member countries has led to sharp increases in coal usage.
Die reflexartige Ablehnung der Atomkraft durch einige der EU-Mitgliedsstaaten hat zu einem stark gestiegenen Verbrauch von Kohle geführt.
So the rich world will, in a knee-jerk response, erect ever-higher barriers to stem the human tide.
Also werden die reichen Länder reflexartig noch höhere Schranken errichten, um der Menschenflut Einhalt zu gebieten.
It will allay the growing tensions between Christianity and Islam fueled by international terrorism and knee-jerk nationalism.
Die durch den internationalen Terrorismus und reflexhaften Nationalismus geschürten Spannungen zwischen Christentum und Islam werden dadurch abgeschwächt.
The NTC has preserved much of the institutional paralysis and knee-jerk behavior typical of Colonel Muammar al-Qaddafi's overthrown regime.
Der hat viel von der institutionellen Lähmung und dem reflexhaften Verhalten übernommen, die typisch für das gestürzte Regime von Oberst Muammar al-Gaddafi waren.
It is also emblematic of the knee-jerk reaction that often obfuscates the pros and cons of capital controls.
Sie ist außerdem bezeichnend für die reflexartige Reaktion, die die Vor- und Nachteile von Kapitalverkehrskontrollen oft verschleiert.
The Lebanese front may ignite if Hezbollah seeks to avenge Mughniyah's death, or simply as a result of a knee-jerk reaction to a provocation, as in 2006.
Die libanesische Front könnte sich entzünden, wenn die Hisbollah versucht, Mughniyahs Tod zu rächen, oder einfach infolge einer Reflexreaktion auf eine Provokation wie 2006.
I do not apologize for rejecting knee-jerk calls for Russia's expulsion from the G-8, or for EU-Russia or NATO-Russia relations to be broken.
Ich entschuldige mich nicht dafür, die reflexhaften Forderungen abgelehnt zu haben, Russland solle aus den G-8 ausgeschlossen werden oder die Beziehungen der EU oder der NATO zu Russland sollten abgebrochen werden.

Are you looking for...?