English | German | Russian | Czech

hood English

Translation hood in German

How do you say hood in German?

Examples hood in German examples

How do I translate hood into German?

Simple sentences

It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car.
Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
How do I open the hood?
Wie kann ich die Motorhaube öffnen?
A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.
Trickreicher Jäger, der er war, setzte Christoph Columbus einmal ein rotes Käppchen auf und ging in den Wald. Und wirklich lockte er so den großen bösen Wolf an, ergriff ihn und schleifte das kreischende Tier mit sich zu seinem Schiff.
I told you to open the hood, not the trunk.
Du solltest die Kühlerhaube öffnen, nicht den Kofferraum.
Tom was sitting on the hood of the car.
Tom saß auf der Kühlerhaube des Wagens.
Tom and Maria dressed up as the Evil Wolf and the Little Red Riding Hood for Rosenmontag.
Tom und Maria verkleideten sich am Rosenmontag als Rotkäppchen und böser Wolf.
Tom sat on the hood of his car.
Tom saß auf der Kühlerhaube seines Autos.
Everyone in the village called her Little Green Riding Hood.
Alle im Dorfe nannten sie Grünkäppchen.
Robin Hood and his band of merry men live in Sherwood Forest.
Robin Hood und seine fröhlichen Gefährten leben im Wald von Sherwood.
And now I will tell how it came about that Robin Hood fell afoul of the law.
Und jetzt werde ich euch erzählen, wie es kam, dass Robin Hood mit dem Gesetz in Konflikt geriet.
Do you prefer buying clothes with or without a hood?
Kaufst du Kleidungsstücke lieber mit oder ohne Kapuze?
All good in the hood?
Alles klar im BH?

Movie subtitles

He shot some of Douglas Fairbanks Senior's big productions in the 1920s, including Robin Hood and The Thief of Bagdad.
In den 20ern filmte er einige große Filme von Douglas Fairbanks senior, darunter Robin Hood und Der Dieb von Bagdad.
He played the villainous Prince John in 1938's The Adventures of Robin Hood, photographed in Technicolor.
Rains spielte Prinz John in der 1938er Version von Die Abenteuer des Robin Hood.
The midshipman's dirk will be lying on the table before Lord Hood.
Der Fähnrichdolch liegt auf dem Tisch vor Lord Hood.
I'd say I was Little Red Riding Hood.
Dann, würde ich sagen, bin ich Rotkäppchen.
Once upon a time, there was a little girl by the name of Red Riding Hood. who had a very, very sick grandmother.
Es war einmal ein kleines Mädchen. namens Rotkäppchen, das hatte eine sehr, sehr kranke Großmutter.
So Red Riding Hood's mother sent her with a great big basket to take to the grandmother.
Und also schickte Rotkäppchens Mutter es. mit einem riesigen Korb zur Großmutter.
This is a mockup without a hood. -That's right!
Das ist eine Attrappe, hat keinen Abzug.
You're Robin Hood, aren't you?
Du bist Robin Hood, nicht wahr?
Well, this is Sherwood, you know, and Robin Hood.
Im Wald von Sherwood ist Robin.
Yes, thank you, Robin Hood.
Ja, danke, Robin.
The man who wins the golden arrow will be Robin Hood.
Der Mann, der den goldenen Pfeil gewinnt, wird Robin Hood sein.
Why, Robin Hood, of course.
Na, Robin Hood natürlich!
Robin Hood again, sire.
Wieder Robin Hood, Sire.
I noticed when Robin Hood's name is mentioned.
Mir fiel auf, wenn Robin Hoods Name fällt.

News and current affairs

A car owner does not need - or usually want - to bother to find out what exactly goes on under the hood.
Ein Autofahrer muss - und will - nicht wissen, was unter seiner Motorhaube genau vor sich geht.
Indeed, its unreliability is seriously weakening the EU's fiscal pact - which makes it necessary to open the hood and look inside.
Da es schon so weit gekommen ist, dass seine Unvorhersehbarkeit den Fiskalpakt der EU schwächt, ist der Moment gekommen, die Motorhaube zu öffnen und nachzuschauen, was da drinnen vor sich geht.
A similar fate occurred to a Robin Hood tax, which, according to Finance Minister Giulio Tremonti, should have forced banks and oil producers to provide resources for the poor.
Ein ähnliches Schicksal erlitt eine Robin-Hood-Steuer, die laut Finanzminister Giulio Tremonti, Banken und Ölkonzerne hätte zwingen sollen, Ressourcen für die Armen zu finanzieren.
Instead, there is the temptation to regard Osama bin Laden as a type of violent Robin Hood, whose actions, while impossible to condone officially, have helped them to recover a sense of Arab pride and dignity.
Vielmehr besteht die Versuchung, Osama bin Laden als eine Art gewaltsamen Robin Hood zu sehen, dessen Aktionen zwar offiziell nicht geduldet werden können, die ihnen aber halfen, ein Gefühl des arabischen Stolzes und der Würde wiederzufinden.
Some Robin Hood probably did brutalize the rich and, to cover his tracks, gave some of his loot to the poor.
Irgendein Robin Hood hat vermutlich die Reichen brutal ausgeplündert und, um seine Spuren zu verwischen, einen Teil seiner Beute den Armen gegeben.
Take the fairy tale Little Red Riding Hood.
Nehmen Sie das Märchen von Rotkäppchen.
You can read the fairy tale as an allegory and attribute different morals to the events and characters, but you cannot transform Little Red Riding Hood into Cinderella.
Sie können das Märchen als Allegorie lesen und den Ereignissen und Charakteren verschiedene Moralvorstellungen zuschreiben, Sie können Rotkäppchen jedoch nicht in Aschenputtel verwandeln.
Take Little Red Riding Hood again.
Nehmen Sie nochmals Rotkäppchen als Beispiel.

Are you looking for...?