English | German | Russian | Czech

gähnen German

Meaning gähnen meaning

What does gähnen mean in German?

gähnen

gape, yawn den Mund mit Einatmen und Ausatmen als Zeichen der Müdigkeit weit aufsperren Während der Aufführung gähnte er mehrfach. Menschen auf Messen hier: der CEBIT 2013 in Hannover hetzen entweder rastlos von A nach B oder sie sitzen orientierungslos herum und gähnen. Müde und geschafft.

Translation gähnen translation

How do I translate gähnen from German into English?

gähnen German » English

yawn gape open one’s mouth

Gähnen German » English

yawn yawning

Synonyms gähnen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gähnen?

Examples gähnen examples

How do I use gähnen in a sentence?

Simple sentences

Ich unterdrückte ein Gähnen.
I suppressed a yawn.
Gähne ein großes, langes Gähnen.
Yawn a big long yawn.
Sie waren alle so müde, dass sie nur noch gähnen konnten.
They were all so tired that they could do nothing but yawn.
Tom gab sich Mühe, nicht zu gähnen.
Tom tried not to yawn.
Halten Sie Ihre Hand vor den Mund, wenn Sie husten, niesen oder gähnen!
Put your hand over your mouth when you cough, sneeze or yawn.
Versuch, nicht zu gähnen.
Try not to yawn.

Movie subtitles

Sie müssen sich nur zwischen jedem Buchstaben räkeln und gähnen.
As you spell it backwards, you stretch and yawn between each letter.
Wenn ich Sie mit lhrer Wiennerin sehe, muß ich Gähnen.
Seeing you act like Celadon with your lady. makes me want to yawn.
Die Friedhöfe gähnen. Die Friedhöfe gähnen.
The churchyards yawn.
Die Friedhöfe gähnen. Die Friedhöfe gähnen.
The churchyards yawn.
Ich bleibe dir treu, bis uns das große Gähnen trennen wird.
I shall remain faithful until the big yawn do us part.
Wird dein Mund noch heute in einem unvollendeten Gähnen erstarren?
Before evening will your mouth be distorted into a last, unfinished yawn?
Woher haben Sie diesen. (unterdrückt Gähnen) exzellenten Wein?
Where did you get this.- pardon me - this excellent wine?
Was r ein Gähnen. Bist du müde?
What an enormous yawn.
Wenn ich die Reden ohne Gähnen überstehe.
If I can get through the speeches without yawning.
Alle geben sich Mühe, nicht zu gähnen.
Oh, they tried so hard not to yawn in my face.
Hechelnd und zuckend im Todeskampf, während ich und der Rest der Menschheit gähnen, aufräumen und weitermachen.
Gasping and twitching in agony. while I and the rest of my race will yawn, clean up the mess, and move on.
Dieses Gähnen hat meine Niederlage zum Sieg gemacht.
With that yawn I saw my defeat turn into a victory.
Dreimal Gähnen unddieOperwäreeinsofortiger Misserfolg.
Three yawns andtheoperawouldfail the same night.
Zweimal Gähnen.
Two yawns.

News and current affairs

Der PC ist das moderne Äquivalent der Baumwolle: Es ist für unser Leben so grundlegend geworden, dass er - trotz der Tatsache, dass jedes Jahr etwa 200 Millionen PCs verkauft werden -, nur noch ein elektronisches Gähnen hervorruft.
The PC has become the modern equivalent of cotton: so basic has it become to our lives that, despite the fact that around 200 million PC's are sold each year, it now simply generates an electronic yawn.
Es stimmt außerdem, dass, wann immer die Republikaner bezüglich der Schuldengrenze mit dem Säbel rasseln und drohen, diese nicht zu erhöhen, der Rentenmarkt darauf mit einem Gähnen reagiert, ohne dass es zu wesentlichen Auswirkungen auf die Zinsen kommt.
It is also true that whenever Republicans rattle their sabers about the debt ceiling, and threaten not to raise it, the bond market yawns and there is no significant impact on yields.

Are you looking for...?