English | German | Russian | Czech

fried English

Translation fried in German

How do you say fried in German?

Examples fried in German examples

How do I translate fried into German?

Simple sentences

This chicken is fried well.
Dieses Hühnchen ist gut gebraten.
She fried fish in salad oil.
Sie briet Fisch in Salatöl.
Avoid fried foods for a while.
Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung.
Fried food usually doesn't agree with me.
Frittiertes Essen bekommt mir gewöhnlich nicht.
Fried food usually doesn't agree with me.
Normalerweise bekommt mir frittiertes Essen nicht.
In Scotland you can get a deep-fried Mars bar in a chippy.
In Schottland kann man in einer Pommesbude frittierte Mars-Riegel kaufen.
Tom loves fried chicken.
Tom isst sehr gerne Brathähnchen.
Tom loves fried chicken.
Tom isst sehr gerne Brathendl.
Tom bought a bucket of extra-spicy fried chicken and a container of coleslaw.
Tom kaufte sich einen Eimer voll mit extrawürzigem Brathähnchen und eine Ladung Krautsalat.
Would you like to eat some fried potatoes?
Möchtest du gern ein paar Bratkartoffeln essen?
I want to eat a fried egg and croissant.
Ich möchte ein gekochtes Ei und ein Croissant essen.
This is the first time I've fried an egg.
Dies ist das erste Mal, dass ich ein Ei gebraten habe.
Have you ever fried mushrooms?
Hast du schon einmal Pilze gebraten?
Tom hasn't fried the fish yet.
Tom hat den Fisch noch nicht gebraten.

Movie subtitles

Fried oysters?
Gebackene Austern?
And french-fried potatoes?
Und um Pommes frites?
Will you have it fried for me?
Würden Sie ihn für mich braten lassen?
Maybe some well-done butterflies, slightly fried pansies, or, better still, stuffed shirts.
Vielleicht trockene Falter, leicht gebratene Stiefmütterchen oder besser gestopfte Hemden.
And two fried eggs, two poached eggs. two scrambled eggs, and two medium-boiled eggs.
Und 2 Spiegeleier, 2 pochierte Eier, 2 Rühreier, und 2 mittelweich gekochte Eier.
Bring me two fried eggs, some ham and a glass of wine.
Bringe mir ein schönes Spiegelei, Schinken und ein Schluck Weißwein. Ich sterbe vor Hunger.
Just fried.
Frisch gebacken.
Well, I looked in whilst they was eating and it was fried dough, just like everybody else.
Aber in Wirklichkeit hatten sie auch nur gebratenen Fladen wie alle anderen.
The kitchen, where is prepared one banana, sliced, two fried eggs.
Die Küche, dort wird alles zubereitet: 1 Banane, 2 Spiegeleier.
You can't be with that pile of Southern fried chicken.
Diese Südstaatler sind nichts für dich.
If the driver hadn't had an extinguisher, his pal would have been fried alive.
Ohne den Feuerlöscher wäre der eine gestorben.
The four freedoms and fried shrimps for Christy.
Viermal Freiheit mit Shrimps.
He's homicide. - He steals fried shrimps.
Er stiehlt gebratene Shrimps.
I heard they got barbecue pork, roast beef, fried chicken, and all free too.
Es gibt Schweine- und Rinderbraten, Hühner und alles umsonst.

News and current affairs

Again, many factors underlie this, including a diet of cheap, unhealthy fried foods, but the sedentary time spent in front of the TV is an important influence as well.
Auch hier spielen viele Faktoren eine Rolle, u.a. der große Anteil billiger frittierter Lebensmittel an der Ernährung, doch die Zeit, die die Menschen sitzend vor dem Fernseher verbringen, ist ebenfalls ein wichtiger Einflussfaktor.
In fact, the only thing concerning Gitmo that the Obama administration has shut down is the office of the special envoy, Daniel Fried, who had been tasked with its closure.
Das Einzige, was die Regierung Obama in Bezug auf Gitmo tatsächlich geschlossen hat, ist das Büro des Sondergesandten Daniel Fried, der mit der Schließung der Anlage beauftragt worden war.
The US State Department reassigned Fried in late January, and he will not be replaced.
Das US-Außenministerium übertrug Fried Ende Januar einen neuen Aufgabenbereich; er wird nicht ersetzt werden.
Kentucky Fried University?
Kentucky Fried University?
Jesse Fried and I warned about this short-term distortion five years ago, in our book Pay without Performance.
Jesse Fried und ich warnten vor fünf Jahren in unserem Buch Pay without Performance (Bezahlung ohne Leistung) vor dieser kurzfristigen Verzerrung.

Are you looking for...?