English | German | Russian | Czech

Fleet German

Translation Fleet translation

How do I translate Fleet from German into English?

Fleet German » English

River Fleet

fleet English

Translation Fleet in German

How do you say Fleet in German?

Examples Fleet in German examples

How do I translate Fleet into German?

Simple sentences

The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.
A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
Als altbekannter Taktiker bezwang Christoph Columbus einst eine ganze Piratenflotte, indem er all ihre Obst- und Gemüsevorräte stahl und ihnen damit Skorbut verpasste.
The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet. giving Columbus no choice but to eat him.
Einmal wurde die Flotte des Christoph Kolumbus von dem mythischen Kraken angegriffen; der war so breit wie ein Schiff war und so lang - und ließ Kolumbus keinen anderen Ausweg, als ihn zu verputzen.
The airline has grounded its fleet.
Die Fluggesellschaft lässt ihre Flotte am Boden.

Movie subtitles

Last seen with a little man with large flat fleet and small moustache.
Zuletzt gesehen - mit kleinem Mann mit Schnurrbart.
And these pearls. they're the choice from a fleet we captured off the Azores.
Und diese Perlen sind von einer Flotte, die wir vor den Azoren kaperten.
But the English fleet is at Port Royal.
Die englische Flotte ist in Port Royal.
But your uncle's with the fleet at Port Royal.
Aber lhr Onkel ist mit der Flotte in Port Royal.
Aye, Bishop's entire fleet's at Jamaica.
Aye, Bishops Flotte liegt in Jamaika.
There's Bishop's fleet.
Bishops Flotte wartet dort.
Where is the English fleet that's supposed to protect the town?
Wo ist die englische Flotte, die die Stadt schützen soll?
Bishop would never let his fleet leave its post in time of war.
Bishop würde nicht zulassen, dass die Flotte im Krieg ausläuft.
Yes. The fleet's in already.
Ja, die Flotte ist schon da.
No, sir. That's the flagship of the fleet.
Das ist das Flaggschiff der Flotte.
Flogging through the fleet.
Einer wird durchgeprügelt.
I'll live to see you, all of you hanging from the highest yardarm in the British fleet!
Ich werde überleben und euch alle erwischen! Ich werde euch alle an der höchsten Rah der Flotte aufknüpfen!
When you're back in England with the fleet you'll hear the hue and cry against me.
Wenn du in England bei der Flotte bist, werden sie mich verteufeln.
Mutiny and piracy will be rampant in the fleet.
Meuterei und Piraterie nehmen sonst Überhand.

News and current affairs

Argentina has the world's largest fleet of vehicles running on compressed natural gas; families use gas intensively; most electricity is generated with gas; and the petrochemical industry is based on it.
Argentinien hat die weltweit größte Flotte erdgasbetriebener Fahrzeuge, auch durch Familien wird Gas intensiv genutzt, der Großteil der Elektrizität wird durch Gas erzeugt, und Gas stellt die Grundlage der petrochemischen Industrie dar.
Not surprisingly, the US is the leading developer and user of drones, with a fleet of 7,500.
Es überrascht nicht, dass die USA mit einem Bestand von 7500 Stück der führende Entwickler und Nutzer von Drohnen sind.
In addition, 50,000 old taxis and 10,000 buses have been replaced, and 4,000 of the new buses are powered by natural gas - now the largest fleet of its kind in the world.
Zusätzlich wurden 50.000 alte Taxis und 10.000 alte Busse ausgetauscht, wobei 4.000 neue Busse mit Erdgas betrieben werden und somit die größte Busflotte dieser Art auf der Welt darstellen.
But, even with a road, you still must pay for tolls, gasoline, fleet maintenance, and other costs - and it can still take five days to get your goods to the coast if you want to export.
Aber selbst mit einer Straße entstehen Kosten für Maut, Benzin, Instandhaltung einer Fahrzeugflotte und so weiter - und es kann noch immer fünf Tage dauern, um Güter für den Export an die Küste zu transportieren.
This is one of the highest such subsidies in the world, attesting to the authorities' seriousness about encouraging consumers and fleet owners to switch.
Dies ist eine der weltweit höchsten Subventionen dieser Art, und sie unterstreicht den Willen der Behörden, Konsumenten und Fuhrparkbesitzer zum Wechsel zu bewegen.
The city of Shenzhen, in China's Pearl River Valley, has 2,350 EVs in its municipal fleet.
In der Stadt Shenzhen im Perlenflusstal fahren 2.350 öffentliche Fahrzeuge mit Strom.
Second, the storage capacity of the vehicle fleet will play an important role in stabilizing the power grid.
Zweitens wird die Speicherkapazität der Fahrzeuge eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung des Stromnetzes spielen.
The automobile fleet will become part of the overall power grid, and will be managed efficiently (and remotely) to optimize the timing of recharging from, and returning power to, the grid.
Die Autos werden also zu einem Teil des Stromnetzes. Die Einstellungen werden effizient (und ferngesteuert) vorgenommen, um die zeitliche Struktur des Aufladens und der Stromabgabe an das Netz zu optimieren.
While Japan has suspended its plan to kill humpback whales, its Japanese whaling fleet will still kill about 1,000 other whales, mostly smaller minke whales.
Obwohl Japan, sein Vorhaben, Buckelwale zu töten, aussetzte, wird die japanische Walfangflotte trotzdem etwa 1.000 andere Wale, vor allem kleinere Minkwale, töten.
Worse, he supported those groups that sought to increase German military power, including the creation of a high-sea fleet that could challenge the British navy.
Schlimmer noch, er unterstützte jene Gruppen, die Deutschlands militärische Macht ausbauen wollten, unter anderem durch den Aufbau einer Hochseeflotte, die es mit der britischen Marine aufnehmen konnte.
Outraged at being forced to back down, the Japanese invested in shipyards to build a modern fleet.
Wütend über den erzwungenen Rückzug investierten die Japaner in Werften, um eine moderne Flotte zu bauen.
With a diplomatic resolution ruled out, Japan launched a preemptive strike that annihilated the Russian Fleet in Port Arthur and Chemulpo, Korea.
Nachdem eine diplomatische Regelung ausgeschlossen war, führten die Japan einen vernichtenden Präventivschlag gegen die Russische Flotte in Port Arthur und in Chemulpo, in Korea.
The Japanese aircraft carrier Akagi, which led the attack on Pearl Harbor, flew the battle flag flown by the Mikasa, Admiral Togo's ship when he attacked the Russian fleet at Port Arthur.
Der japanische Flugzeugträger Akagi, der den Angriff auf Pearl Harbor leitete, hisste dieselbe Kriegsflagge, welche die Mikasa, Admiral Togos Flaggschiff, beim Angriff auf die russische Flotte in Port Arthur gesetzt hatte.
And the conflict itself has shown that the Russian Black Sea Fleet, based in Sevastopol, can operate with impunity, whether Ukraine likes it or not.
Und der Konflikt selbst hat gezeigt, dass die in Sewastopol stationierte russische Schwarzmeerflotte ungeschoren in Aktion treten kann, ob dies der Ukraine nun passt oder nicht.

Are you looking for...?