English | German | Russian | Czech

flache German

Examples flache examples

How do I use flache in a sentence?

Simple sentences

Man nahm an, dass die Erde eine flache Scheibe sei.
It was thought the Earth is a flat disc.

Movie subtitles

Dieses flache Land da draußen war vielleicht einmal der Meeresboden.
This flat ground could've been at the bottom of the sea long ago.
Du kämmst dich nicht, nimmst kein Make-up, ziehst flache Schuhe an, dann siehst du genauso aus wie ihre eigenen Frauen.
They figure this they can get at home so they leave you alone.
Dies ist die einzige flache Stelle im Umkreis von einem halben Tagesmarsch, Major.
It's the only shallow spot within a half day's march from here, Major.
Da stand eine Flache und sie ist weg.
There was a bottle and it's gone.
Hermann geht ins flache Wasser.
Hermann goes into the shallow water.
Dieses flache Stück 300 m von hier.
See that flat spot 1000 feet out?
Und der beste Rat lautet: Begib dich nie zu weit vom Ufer weg, und spring nicht ins flache Wasser, geschützt vor den versteckten Tücken, wo man plötzlich, ohne Vorwarnung, sofort von tiefen, unsichtbaren Strömungen hinabgezogen wird.
It is wise, all the same, never to stray too far from the shore and to just splash about in the shallow waters, away from those sudden drops where you lose your footing and are suddenly dragged under by invisible deep currents.
Sie hatte früher eine flache Brust.
She used to be flat-chested.
Sicher, flache Schuhe sind OK.
Sure, flats are OK.
Flache Absätze.
Flat shoes.
Ende 30, flache Absätze, braunes Kleid und wasserstoffblondes Haar.
Flat shoes. She had on a brown print dress and mousy blond hair.
Oder seine Frau trägt flache Absätze und ein braunes Kleid.
Or with a lady wearing flat shoes - and a brown print dress. - All right.
Es waren flache Einschläge, drei Zentimeter breit.
These were flat, hard blows, about 6 inches wide.
Durch ihn schmecke ich durch flache Zähne zermahlene Gelbwurzel.
He makes me taste yellow root munched between flat teeth.

News and current affairs

Tsunamis können kleine, flache Inseln unbewohnbar machen.
Tsunamis may make small, low islands uninhabitable.
Die größere Bedrohung für eine flache Welt dürfte von durch die Verbreitung der Technologie freigesetzten nichtstaatlichen und transnationalen Kräften ausgehen.
The greater threat to a flat world is likely to come from the non-state and transnational forces that have been unleashed by the diffusion of technology.
In diesem Fall könnte die flache Welt zur Wüste werden.
In that case, the flat world could become a desert.

Are you looking for...?