English | German | Russian | Czech

filmen German

Meaning filmen meaning

What does filmen mean in German?

filmen

to film einen Film erstellen, bewegte Bilder auf Film oder elektronisch festhalten Seit ich meine Videokamera habe, filme ich fast alles. Wilde Tiere zu filmen erfordert viel Geduld. in einem Film mitwirken Der Schauspieler filmt gerade in Brasilien.

Translation filmen translation

How do I translate filmen from German into English?

filmen German » English

film shoot make a film be filming

Filmen German » English

photographing filming

Synonyms filmen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as filmen?

Examples filmen examples

How do I use filmen in a sentence?

Simple sentences

Es ist nicht deine Art, bei Filmen zu weinen.
It's not like you to cry at movies.
Er ist dermaßen verrückt nach Filmen, dass er sich so viele Filme reinzieht, wie er kann.
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
Welche Art von Filmen siehst du dir am liebsten mit deinen Kindern an?
What's your favorite kind of movie to watch with your children?
Welche Art von Filmen sehen Sie sich am liebsten mit Ihren Kindern an?
What's your favorite kind of movie to watch with your children?
Ich halte es für unwahrscheinlich, dass Außerirdische, die so aussehen wie in den Filmen, unseren Planeten je besucht haben.
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
Tom ist in Filmen und im Fernsehen aufgetreten.
Tom has been in movies and on TV.
Ein Blankoscheck? Solche gibt es nur in Filmen!
A blank check? You only see those in movies.
In amerikanischen Filmen stirbt der Schwarze immer zuerst.
In American movies, the black guy always dies first.
Hören Sie auf zu filmen!
Stop filming.
Hör auf zu filmen!
Stop filming.
Ich hasse diese Art von Filmen.
I can't stand this kind of movie.
In seinen Filmen treten oft starke weibliche Figuren auf.
His movies often feature strong female characters.
Welches ist dein Favorit von all den Filmen, die du dieses Jahr gesehen hast?
Out of all the movies you saw this year, which one was your favorite?
Welches ist Ihr Lieblingsfilm von all den Filmen, die Sie dieses Jahr gesehen haben?
Out of all the movies you saw this year, which one was your favorite?

Movie subtitles

Danach wirkte Una viele Jahre in unvergesslichen Hollywood-Filmen mit, unter anderem in James Whales Frankensteins Braut von 1935.
For many years, she appeared in many memorable Hollywood films, including James Whale's sequel to Frankenstein, the 1935 Bride of Frankenstein.
Der Wolfsmensch, Mrs. Miniver und anderen Filmen.
The Wolf Man, Mrs Miniver and many others.
Nach nur sieben Jahren in Hollywood starb er an einem Herzinfarkt, wirkte aber in dieser kurzen Zeit in sage und schreibe 80 Filmen mit.
He only spent seven years in Hollywood films before dying from a heart attack, but in that short span, racked up over 80 movies.
Die Rolle des Inspektor Bird wird von dem Briten Harry Stubbs gespielt, der seit 1929 in amerikanischen Filmen mitwirkte.
The actor playing Inspector Bird is Britisher Harry Stubbs, who had been in American films since 1929.
Aber auf einer weniger spektakulären Ebene produzierte Hal Roach 1937 den ersten von drei Topper-Filmen.
But, on a somewhat less spectacular level, in 1937 producer Hal Roach made his first of three Topper features.
Der Unsichtbare war der letzte von fünf Filmen, die Edeson zusammen mit James Whale drehte.
The Invisible Man was the last of five pictures Arthur Edeson photographed with James Whale.
Whales Biograph James Curtis interviewte vor vielen Jahren Ted Kent, der Cutter bei neun von Whales Filmen war, unter anderem bei Der Unsichtbare.
Whale's biographer, James Curtis, many years ago interviewed Ted Kent, the film editor on nine of the director's films, including The Invisible Man.
Universal hat diese Szene gut genutzt. In späteren Filmen wurde sie wiederverwendet, so zum Beispiel 1942 in Stimme des Terrors mit Basil Rathbone und Nigel Bruce.
Universal got a lot of mileage out of this scene, as it was recycled for other features and serials, one example being the 1942 feature Sherlock Holmes and the Voice of Terror, with Basil Rathbone and Nigel Bruce.
Frye spielte in sechs James-Whale-Filmen mit.
Frye was in six of James Whale's films.
Digges wirkte ab 1929 in vielen Filmen mit, unter anderem in der ersten Version von Der Malteser Falke von 1931, in der er Casper Gutman spielte, der im späteren Film mit Bogart von Sydney Greenstreet gespielt wurde.
Digges, starting in 1929, appeared in many films, including the first version of The Maltese Falcon in 1931, as Casper Gutman, Sydney Greenstreet's role in the 1941 Bogart version.
Wenn wir in die Regenzeit kommen, können wir das Filmen vergessen.
Oh, now, don't get sore, skipper. You can't run into the rainy season when you're trying to make an outdoor picture.
Sie hatten nie eine Frau in Ihren Filmen. Warum diesmal?
You never had a woman in any of your pictures.
Und Sie wollen es filmen?
And you expect to photograph it?
Wenn es da ist, werde ich es filmen.
If it's there, you bet I'll photograph it.

News and current affairs

Trotz der Trostlosigkeit der Geschichten sind die Bilder in beiden Filmen beeindruckend.
Both films are visually stunning, despite their stories' bleakness.
Haus- und Grundbesitz nehmen in beiden Filmen eine zentrale Stellung ein.
Real estate plays a major part in both movies.
Die Bedeutung von Immobilien und Landbesitz in beiden Filmen ist kein Zufall.
The importance of real estate in both films is no coincidence.
In amerikanischen Filmen beispielsweise wird Sex, Gewalt und Materialismus dargestellt, aber das ist nicht die ganze Geschichte.
American films, for example, include sex, violence, and materialism, but that is not the whole story.
In den Hollywood-Filmen von früher waren Amerikas Erzfeinde im Kalten Krieg, weiße Rassisten und bösartige Genies die Bösewichte Nummer eins.
Once upon a time, Cold War enemies, white supremacists, and evil geniuses reigned supreme as Hollywood's favorite bad guys.
Zwar kommt der menschenverachtende Konzern schon seit über hundert Jahren in Büchern und Filmen vor, aber so allgegenwärtig wie heute waren Bösewichte in Form von Unternehmen, vor allem multinationaler Konzerne, noch nie.
To be sure, sociopathic corporations have populated books and films for more than a century. But corporate villains, typically multinational companies, have never been so ubiquitous as today.
Die nachhaltige Auswirkung des Holocaust, die in Hunderten von Büchern und Filmen untersucht wurde, sollte den Nazismus als ultimativen Ausdruck des Bösen darstellen.
The enduring impact of the Holocaust, explored in hundreds of books and films, was to portray Nazism as the ultimate expression of evil.
Diese Furcht lässt Parasiten zu Hauptdarstellern in Science-Fiction-Filmen wie Alien werden.
That horror is what makes parasites such a great device for science fiction movies such as Alien.
Sie wollen außerdem ein liberaleres gesellschaftliches Umfeld, dass die Beschränkungen in Bezug auf ihre Kleidung lockert, den Zugang zu kulturellen Produkten wie Filmen und Musik ausweitet und die Pressefreiheit stärkt.
They also want a more liberal social environment that would loosen restrictions on their dress, broaden access to cultural products like film and music, and enlarge press freedoms.
Plötzlich ist man überall mit dem Bürgerkrieg konfrontiert, in Büchern, Fernsehsendungen, Filmen, wissenschaftlichen Seminaren und jetzt auch noch in der Gesetzgebung.
Suddenly, the Civil War is everywhere, in books, television shows, movies, academic seminars, and now in the legislature, too.
Andere Filme erzählen einfach die Geschichten von Menschen, die normalerweise nicht in Filmen zu sehen sind.
Other films simply tell stories of people who are not usually portrayed by film.
Tatsächlich wurden Schauspieler aus dem Baltikum in sowjetischen Filmen üblicherweise als Nazi-Generäle und amerikanische Spione besetzt.
Indeed, in Soviet films, Baltic actors were usually cast in the roles of Nazi generals and American spies.
In Filmen wie Apocalypse Now und Platoon lauern geheimnisvolle Feinde in einer halluzinatorischen Finsterniss aus stinkenden Sümpfen und Dschungels.
In films like Apocalypse Now and Platoon, shadowy enemies lurk in an hallucinatory darkness of fetid swamps and jungles.
Man kann leicht erkennen, warum dieser Film auf internationale Filmbesucher eine Anziehungskraft ausübt, die düstereren Filmen wie etwa dem in den Slums von Kalkutta spielenden Stadt der Freude abgeht.
It is easy to see why this movie would appeal to international filmgoers in a way that a bleaker film like City of Joy, which was set in the slums of Calcutta, could not.

Are you looking for...?