English | German | Russian | Czech

Fiction German

Translation Fiction translation

How do I translate Fiction from German into English?

Fiction German » English

Fiction

Synonyms Fiction synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Fiction?

fiction English

Translation Fiction in German

How do you say Fiction in German?

Fiction English » German

Märchen Hinweistext Fiction

Examples Fiction in German examples

How do I translate Fiction into German?

Simple sentences

Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
Bob stand so neben sich, dass er kaum unterscheiden konnte zwischen Tatsache und Einbildung.
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
Bob war so außer sich, dass er kaum zwischen Tatsache und Einbildung unterscheiden konnte.
This science-fiction novel is very interesting.
Dieser Science-Fiction-Roman ist sehr interessant.
This science-fiction novel is very interesting.
Dieser Zukunftsroman ist sehr interessant.
This science-fiction novel is very interesting.
Dieser Roman der wissenschaftlichen Fiktion ist sehr interessant.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it?
Diese SF-Story scheint interessant zu sein. Borgst du sie mir, wenn du sie gelesen hast?
I like science fiction better.
Ich mag Science-Fiction lieber.
I like science fiction better.
Mir ist Science-Fiction lieber.
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
Aus diesem Grund lassen sie in der Fiktion solche kleinen Details weg.
This game is a work of fiction.
Dieses Spiel ist frei erfunden.
Last night I saw Pulp Fiction.
Gestern Abend sah ich Pulp Fiction.
If this were played upon a stage now, I could condemn it as an improbable fiction.
Würde dies auf einer Bühne gespielt, könnte ich es als eine unwahrscheinliche Fiktion verdammen.
What's your favorite non-fiction book?
Was ist dein Lieblings-Sachbuch?
A man's face is his autobiography. A woman's face is her work of fiction.
Das Gesicht eines Mannes ist seine Autobiographie. Das Gesicht einer Frau ist ihr Roman.

Movie subtitles

Herbert George Wells. An English novelist and journalist, who was known for his science fiction, his satirical novels and his popular books on history and science.
Herbert George Wells, englischer Schriftsteller und Journalist, bekannt für Sciencefiction, satirische Romane und populärwissenschaftliche Bücher.
Science fiction buffs know such books as his When Worlds Collide and After Worlds Collide, among many others.
Sciencefiction-Liebhaber kennen seine Werke Wenn Welten zusammenstoßen oder Auf dem neuen Planeten.
Pure fiction, all of it!
Reg dich nicht auf. - Sie hat Recht. - Das ist eine Lüge!
Fiction?
Abenteuerromane?
You know, I was even considering including some of your exploits but, no, you'd never do for a hero of romantic fiction.
Ich habe sogar einige deiner Heldentaten in Erwägung gezogen. aber nein, du wärst kein guter Held eines romantischen Romans.
Why maintain the fiction? Why not work?
Und wieso arbeiten Sie nicht?
Gentlemen, if you wish to know what able men you are, read any of the works of popular fiction that glamorize your achievement but don't, I beg of you, read the daily papers.
Meine Herren, wenn Sie hören möchten, was für fähige Männer Sie sind, lesen Sie einen dieser Romane, die Ihre Heldentaten verherrlichen. Aber lesen Sie bloß keine Tageszeitungen.
I put it to you that, in this case, it happened not in fiction, but in fact.
Aber diesmal war es nicht Literatur, sondern Realität.
Mixing fact and fiction.
Wahrheit und Dichtung durcheinander zu bringen.
I'd say stick to fiction. Straight fiction.
Halten Sie sich an die Dichtung.
I'd say stick to fiction. Straight fiction.
Halten Sie sich an die Dichtung.
Now, if I got you correctly, there was a short stretch of my fiction which you found worthy of notice.
Mit einem kurzen Teil meines Werkes waren Sie also einverstanden?
According to you, Mr Land is a hero in the best tradition of cheap fiction.
Darin ist Herrn Land ein Held in der besten Tradition billiger Romane.
I don't read science fiction, I'm a plain simple bible man.
Ich lese keine Science Fiction-Romane, ich bin ein einfacher, bibelfester Mann.

News and current affairs

This scene remains shocking, but, like most science fiction, it has aged.
Diese Szene bleibt zwar schockierend, ist aber, wie so oft im Genre Science-Fiction, gealtert.
Science fiction ages fast, but it has a long afterlife.
Science-Fiction altert zwar schnell, wirkt aber noch lange nach.
Science fiction sometimes limits rather than expands our sense of what is possible.
Manchmal schränkt Science-Fiction unseren Sinn für das, was möglich ist, eher ein, als dass sie ihn erweitern würde.
This party will be centralized under personal leadership and will reduce the state to a legal fiction.
Diese Partei wird unter persönlicher Führung zentralisiert sein und den Staat auf das Maß einer rechtlichen Fiktion reduzieren.
But, when it comes to the era of supposed US hegemony, there has always been a lot of fiction mixed in with the facts.
Doch waren die Fakten, was die Ära der angeblichen US-Hegemonie angeht, schon immer mit reichlich Fiktion durchsetzt.
We have approached the point when the constitutional requirement of universal, free education may become a fiction.
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die verfassungsmäßige Maßgabe universeller, kostenloser Bildung zur Fiktion werden könnte.
MELBOURNE - Two new movies released this month - one a science-fiction blockbuster, the other a revealing documentary - raise the issue of our relations with our closest non-human relatives, the great apes.
MELBOURNE - Zwei neue Filme, die diesen Monat erscheinen - einer ein Science-Fiction-Blockbuster und der andere ein Dokumentarfilm - handeln von unseren Beziehungen zu unseren engsten nicht menschlichen Verwandten, den Menschenaffen.
But the numbers in the IMF program were fiction; any economist would have predicted that contractionary policies incite slowdown, and that budget targets would not be met.
Aber die Zahlen im IWF-Programm waren fiktiv und jeder Wirtschaftsexperte hätte voraussagen können, dass eine widersprüchliche Politik eine Abschwächung hervorruft und dass die Haushaltsziele nicht erreicht werden konnten.
MUNICH - Artificial intelligence, once confined to the realm of science fiction, is changing our lives.
MÜNCHEN - Künstliche Intelligenz, die einst ins Reich der Science-Fiction gehörte, verändert unser Leben.
If the fiction is maintained that the court was merely doing its judicial duty as it saw it, decency could still prevail: Anwar could be granted executive clemency.
Und selbst wenn man die Geschichte glaubt, das Gericht habe seine rechtliche Pflicht nach bestem Gewissen erfüllt, sollte immer noch die Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben: Anwar könnte begnadigt werden.
In fact, the financial statements of mega-banks are impenetrable works of fiction or wishful thinking.
Tatsächlich sind die Bilanzen von Megabanken undurchdringliche Fiktion oder beruhen auf Wunschdenken.
While this sounds like political fiction in a world where children still die from starvation, reprogenetics sounded like science fiction only thirty years ago.
Wenn sich das in einer Welt, in der Kinder noch immer verhungern, noch wie eine politische Fiktion anhört, so klang auch die Reprogenetik vor nur dreißig Jahren noch wie Sciencefiction.
While this sounds like political fiction in a world where children still die from starvation, reprogenetics sounded like science fiction only thirty years ago.
Wenn sich das in einer Welt, in der Kinder noch immer verhungern, noch wie eine politische Fiktion anhört, so klang auch die Reprogenetik vor nur dreißig Jahren noch wie Sciencefiction.
It is worth considering whether Aldous Huxley, who taught Orwell at school and who wrote another great and portentous piece of political fiction, Brave New World, provides a more relevant perspective.
Es stellt sich die Frage, ob uns nicht Aldous Huxley, ein Lehrer Orwells und Verfasser eines anderen großen, Unheil verkündenden Werkes politischer Prosa, Schöne neue Welt, eine sachdienlichere Perspektive bietet.

Are you looking for...?