English | German | Russian | Czech

Einer German

Meaning Einer meaning

What does Einer mean in German?

Einer

Sport: ein Boot, das nur für eine Person ausgelegt ist Sie gewann die Goldmedaille im Einer. die erste Vorkommastelle im Dezimalsystem Die Einer werden beim schriftlichen Addieren vor den Zehnern zusammengezählt.

Translation Einer translation

How do I translate Einer from German into English?

Einer German » English

unity unit single

Synonyms Einer synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Einer?

Einer German » German

Einheit Einigkeit Eins

Examples Einer examples

How do I use Einer in a sentence?

Simple sentences

Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
You'd be surprised what you can learn in a week.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
I have to go shopping. I'll be back in an hour.
Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
I accept, but only under one condition.
Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
Agreed, but only on one condition.
Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.
Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Laut einer landesweiten Umfrage in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden sind.
It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Die Sachverhalte deuten an, dass die optimale Dauer einer Vorlesung 30 statt 60 Minuten wäre.
The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.
Und mit mir sind wir schon einer mehr.
And with me, we are yet one more.
Wie weckt man die Begierde einer Frau?
How to arouse a woman's desire?
So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe.
That way I kill two birds with one stone.
Das bekommen Sie in einer Drogerie.
You will find this in a hardware store.
Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.
More than 90 percent of visits to a web page are from search engines.
Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.
Bang guitarist will become a dad for the second time, announces a spokesperson for the band.

Movie subtitles

Cornelia hat mit nur einer Maschine.?!
So this means that the creatures of Area 18 have fallen, right?
Es wirkt bis zu einer Entfernung von 270 Metern.
Maximum distance is about 270 meters.
Dieses Modell könnte man mit einer dicken Scheibe vergleichen.
The Kapteyn model was much like a thick disc.
Zwanzig Jahre suchte man nach einer Antwort.
For twenty years people searched for a solution.
In einer Farm, aber ich kannte keinen Farmer.
At a farm? But I did not know any farmers.
Ebenso waren wir in einer wissenschaftlichen Umgebung, also Ich konnte mir keinen besseren Platz zu verstecken vorstellen.
We were still in a scientific environment, so I could not have imagined any better place to hide.
Nach einige Monaten kam Henk zurück mit einer sehr merkwürdigen Geschichte.
Henk came back after a few months with a very intriguing story.
Die Frequenz des Empfängers ist im Laufe einer oder zwei Stunden langsam geändert worden.
The receiver changed frequency very slowly over a one or two hour period.
Er war so schön, dass er verschiedene Monaten an einer Mauer im Observatorium gehangen hat. Auch ist er nach verschiedene Konferenzen gegangen.
It was so nice that it proudly hang on a wall in the Observatory for months and went to several international conferences.
Sie heiratet dich unter einer Bedingung.
She'll marry you on one condition. - Anything!
Ich versank im Zauberreich des Islams, einer Mischung aus Noblesse, Poesie, Grausamkeit, wo Gott alles beherrscht.
I dove head first into the bewitching world of Islam, which mixed nobility, poetry and cruelty, and where God commanded every move.
Das solltest du wissen: Ein Mann, der einer Frau traut, ist ein Esel.
You should know that a man who trusts a woman isn't a real man.
Nach einer Razzia in der Mitidja ist er wie üblich wieder verschwunden.
He was. He raided the Mitidja and vanished without a trace.
Die beiden Gesellschaftsformen koexistieren nur mittels einer Vorherrschaft.
Christians and Muslims cannot live together unless one dominates the other.

News and current affairs

Angesichts ausufernder Defizite und einer richtungslosen Fiskalpolitik fragt man sich, ob eine populistische Administration nicht doch leichtsinnigerweise die Gelddruckmaschine anwerfen würde.
With soaring deficits, and a rudderless fiscal policy, one does wonder whether a populist administration might recklessly turn to the printing press.
Denn schon die mittelalterlichen Alchemisten beschäftigten sich mit der aus heutiger Sicht absurden Suche nach einer Möglichkeit, aus unedlen Metallen Gold zu machen.
After all, medieval alchemists engaged in what we now consider an absurd search for ways to transform base metals into gold.
Aber trotz seiner erhöhten Attraktivität im Gefolge einer außergewöhnlichen Preissteigerung, bleibt Gold für die meisten von uns eine sehr riskante Sache.
But, despite gold's heightened allure in the wake of an extraordinary run-up in its price, it remains a very risky bet for most of us.
Aber bevor diese neue Ordnung auftaucht, könnte die Welt mit einer sich ausweitenden Unordnung, wenn nicht sogar völligem Chaos, konfrontiert werden.
But before this new order appears, the world may be faced with spreading disorder, if not outright chaos.
Der Aufstieg des rechten Populismus ist Ausdruck einer wiederbelebten Sehnsucht nach rein nationalen Gemeinschaften, aus denen Einwanderer und Minderheiten ferngehalten werden.
The rise of right-wing populism reflects revived yearnings for pure national communities that keep immigrants and minorities out.
Später nahm ich an einer von dieser Firma angebotenen Tour zum Weltraumbahnhof Baikonur in Kasachstan teil, um den Start von Charles Simonyi, dem fünften (und siebten) Weltraumtouristen zu verfolgen.
Later, I went on a tour that they organized to watch the launch of Charles Simonyi, the fifth (and soon seventh) space tourist, from Baikonur in Kazakhstan.
Im letzten Frühjahr passierte es dann: Meine Schwester Emily erkrankte an Krebs und musste sich einer beidseitigen Brustamputation unterziehen.
Then something happened last spring: my sister Emily discovered that she had cancer and had a double mastectomy.
Er ist in die Geschichtsbücher als der Anfang von etwas Neuem eingegangen, vielleicht einer neuen Ära, aber in jedem Fall einer Zeit der Veränderung.
It has entered the history books as the beginning of something new, a new era perhaps, but in any case a time of change.
Er ist in die Geschichtsbücher als der Anfang von etwas Neuem eingegangen, vielleicht einer neuen Ära, aber in jedem Fall einer Zeit der Veränderung.
It has entered the history books as the beginning of something new, a new era perhaps, but in any case a time of change.
Grenzkontrollen sind für viele zu einer Qual geworden, und etliche Menschen haben unter polizeilichen Schikanen zu leiden.
Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Anders ausgedrückt ist Freiheit nicht das persönliche Recht des Einzelnen, über sein eigenes Leben zu bestimmen, sondern das Recht des Staates, die individuelle Freiheit im Namen einer Sicherheit einzuschränken, die nur der Staat definieren kann.
In other words, liberty is not the right of individuals to define their own lives, but the right of the state to restrict individual freedom in the name of a security that only the state can define.
Obwohl der Terrorismus im Namen der Demokratie bekämpft wird, hat der Kampf aufgrund der offiziellen Gesetzgebung und der allgemeinen Angst in Wirklichkeit zu einer eindeutigen Schwächung der Demokratie geführt.
While terrorism is fought in the name of democracy, the fight has in fact led to a distinct weakening of democracy, owing to official legislation and popular angst.
WASHINGTON, DC - Die Verhandlungen zur Schaffung einer Transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (THIP) zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten werden allgemein begrüßt.
WASHINGTON, DC - The negotiations to create a Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States are being widely welcomed.
Doch aufgrund des Schuldenabbaus im Privatsektor und einer Zunahme der privaten Ersparnisse glitt die US-Wirtschaft, die von Schulden und Konsum angetrieben wird, leider in die Rezession ab.
Unfortunately, as a result of the private-sector deleveraging and an increase in household savings, the US economy, driven by debt and consumption, slid into recession.

einer English

Translation Einer in German

How do you say Einer in German?

einer English » German

any

Are you looking for...?

ein