English | German | Russian | Czech

discover English

Translation discover in German

How do you say discover in German?

Examples discover in German examples

How do I translate discover into German?

Simple sentences

The more you study, the more you discover your ignorance.
Je mehr du studierst, desto mehr enthüllst du deine Unwissenheit.
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.
Ich habe eine Menge Bücher gelesen, um herauszufinden, was die Fachleute dazu zu sagen hatten, was die Angelegenheit etwas vereinfachen würde.
The scientist tried to discover Nature's laws.
Der Wissenschaftler bemühte sich, die Naturgesetze zu entdecken.
How foolish I was not to discover that simple lie!
Wie dumm ich war, diese einfache Lüge nicht zu entdecken!
They weren't able to discover any secrets.
Sie konnten keinerlei Geheimnis entdecken.
Every time I read this book, I discover something new.
Jedes Mal, wenn ich dieses Buch lese, entdecke ich etwas Neues.
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an. Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
If you discover any problems on Tatoeba, you should go ahead and blame Sysko.
Wenn du irgendwelche Probleme mit Tatoeba entdeckst, schieb die Schuld ruhig auf Sysko.
Everyone who maintains the ability to discover beauty will never become old.
Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu entdecken, wird nie alt werden.
Modesty is the art of allowing others to discover how important you are.
Bescheidenheit ist die Kunst, andere herausfinden zu lassen, wie wichtig man ist.
How did you discover that Tom was the one who had embezzled the money?
Wie hast du aufgedeckt, dass Tom derjenige war, der das Geld unterschlagen hat?
Everyone who maintains the ability to discover beauty will never become old.
Wer die Fähigkeit bewahrt, Schönes zu entdecken, der wird niemals alt.
Search; find; discover!
Suche, finde und entdecke!
Search; find; discover!
Suche, finde, entdecke!

Movie subtitles

Now I shall discover if it is true that a somnambulist can be compelled to perform acts that in a waking state he would never commit and would be repugnant to him.
Jetzt werde ich ergrunden, ob es wahr ist, dass ein Somnambule zuHandlungengezwungenwerdenkann, die er im wachen Zustand niemals begehen, die er verabscheuen wurde.
I must discover the truth, whatever the cost!
Ich muß die ganze Wahrheit herausfinden, koste es, was es wolle!
Hope we get on them before they discover the trick.
Hoffentlich überwältigen wir sie, bevor alles auffliegt.
I warn you, sir. unless you secure this plant. and discover the secret of nurturing it in this country. there'll be an epidemic. that will turn London into a shambles.
Ich warne Sie, entweder stellen Sie die Pflanze sicher. und finden heraus, wie sie sich in diesem Land ziehen lässt, oder es gibt eine Epidemie, die London ins Chaos stürzen wird.
All we have to discover is what brought about the obsession in order to effect mental release.
Man muss herausfinden, was die Obsession verursacht, um Erlösung zu ermöglichen.
Suppose you discover all that money was messing up your life, was bringing vultures around your neck, making you lose faith.
Und Sie entdecken, dass das Geld Ihr Leben durcheinander bringt. sich Ihnen Geier an den Hals hängen, Sie Ihren Glauben verlieren.
I'll discover right now who done it.
Ich erfahre sofort, wer es war.
Perhaps there's nothing to discover.
Hier gibt es auch nichts zu entdecken.
He'll discover your bill any minute.
Er entdeckt jeden Moment deine Rechnung.
Mr. Wagner was bound to discover it anyway.
Mr. Wagner hätte es sowieso erfahren.
When did you discover that?
Wann hast du das entdeckt?
I mean, it was all perfectly innocent, of course but Mr Walker's wife is my best friend, and if people should discover I've been out with him, there might be talk.
Natürlich ist nichts passiert, aber Mr. Walkers Frau ist meine beste Freundin und ich will kein Gerede.
While you two girls have it out, I think I'll go and look at those rascals and see if I can discover some germs doctors are beginning to talk about.
Während Sie beide plaudern, werde ich mal nachsehen, ob die Racker die Keime haben, über die die Ärzte bereits anfangen zu reden.
It has taken me many years of ruling England, my Essex to discover that a ruler must be without friendship without mercy, and without love.
Ich musste viele Jahre England regieren, mein Essex, um zu merken, dass ein Regent ohne Freundschaft, ohne Gnade, ohne Liebe sein muss.

News and current affairs

It is likely, however, that major governments will soon discover that the insecurity created by non-state cyber actors will require closer cooperation among governments.
Allerdings werden die wichtigsten Staaten wahrscheinlich bald erkennen, dass die Unsicherheit durch nichtstaatliche Netzakteure engere Zusammenarbeit zwischen Regierungen erfordert.
Perhaps the most exotic are the huge magnets used to accelerate particles in the Large Hadron Collider, which seeks to discover the fundamental principles of matter.
Am exotischsten sind vielleicht die riesigen Magnete zur Beschleunigung von Partikeln im Large Hadron Collider, der den grundlegenden Prinzipien der Materie auf der Spur ist.
So I appeal to all of you working for newspapers, radio, and television stations outside the United States: it is to you that we - including those of us in America - must look to discover what our own government is doing.
Deshalb rufe ich alle auf, die für Zeitungen, Radio- und Fernsehsender außerhalb der Vereinigten Staaten arbeiten: An Sie müssen wir uns halten, auch jene von uns in Amerika, um zu erfahren, was unsere Regierung macht.
In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover.
Im Hinblick auf die großen Herausforderungen ist man der Ansicht, dass es nur mehr wenig zu entdecken gibt.
What little moral and political standing Russian President Vladimir Putin has retained in the rest of the world is also evaporating, as he will soon discover at the upcoming G-20 Summit in Saint Petersburg.
Das wenige moralische und politische Ansehen, das der russische Präsident Wladimir Putin im Rest der Welt noch hat, löst sich derzeit auch in Luft auf, wie er bald auf dem kommenden G-20-Gipfel in Sankt Petersburg merken wird.
If the Estrada saga leads to a firm yet dignified exercise of justice, Filipinos may discover a taste for more of the same.
Wenn die Geschichte um Estrada mit konsequenter, aber würdiger Rechtsanwendung endet, könnten die Philippinos auf den Geschmack kommen.
While brushing up the vocabulary and abbreviations of the age of superpower deterrence, they discover that such a world has gone.
Während sie den Wortschatz und die Abkürzungen aus der Abschreckungs-Ära der Supermächte auffrischen, entdecken sie, dass diese Welt von gestern ist.
You need not be an economist to discover that civil society also pays its way.
Man braucht kein Wirtschaftler zu sein, um zu begreifen, dass auch die Zivilgesellschaft ihren Preis hat.
So there are plans afoot to develop and distribute tools to analyze information, discover correlations (data-mining), and display the results as graphs and charts.
So gibt es Pläne für die Entwicklung und die Verteilung von Analyseinstrumenten zur Aufdeckung von Wechselwirkungen (Datengewinnung) und zur Veranschaulichung der Ergebnisse anhand von Graphiken und Schaubildern.
If we were to stop using coal tomorrow, we would discover that it remains a vital source of life.
Wenn wir morgen auf den Kohleeinsatz verzichten wollten, würden wir feststellen, dass Kohle nach wie vor eine unverzichtbare Quelle von Leben ist.
However, this contribution was so far ahead of its time that the profession did not discover its importance until a quarter-century later, when theorists were developing endogenous growth theories.
Dieser Beitrag war seiner Zeit jedoch so weit voraus, dass die Zunft seine Bedeutung erst ein Vierteljahrhundert später erkannte, als einige Theoretiker endogene Wachstumstheorien entwickelten.
In the face of plummeting remittances and foreign investment, Funes will rapidly discover that dollarization without dollars is no fun.
Angesichts der einbrechenden Überweisungen und ausländischen Investitionen wird Funes schnell feststellen, dass eine Dollarisierung ohne Dollars keinen Spaß macht.
After bonding over local beer, food, sweaters, and swimming, they discover their family is actually from Sweden.
Nachdem sie versuchten, über norwegisches Bier, Essen, Pullover und Schwimmen eine Bindung zu dem Land herzustellen, stellt sich heraus, dass ihre Familie eigentlich aus Schweden stammt.
If I were to take that trip, I might have gone to Ireland to discover that my Irish ancestors were originally from Scotland.
Wenn ich eine solche Reise unternehmen sollte, würde sie mich wohl nach Irland führen, wo ich dann herausfinden würde, dass meine irischen Vorfahren ursprünglich aus Schottland stammten. Aber woher kamen die Schotten?

Are you looking for...?