English | German | Russian | Czech

DE German

Translation DE translation

How do I translate DE from German into English?

DE German » English

of

de German » English

dee ablative Quechua Finnish Dyirbal

Synonyms DE synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as DE?

de German » German

Ablativ

de English

Examples DE in German examples

How do I translate DE into German?

Simple sentences

Contador won the maillot jaune in the Tour de France.
Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
Contador won the yellow jersey in the Tour de France.
Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
Your eyes are as beautiful as the arms of the Venus de Milo.
Deine Augen sind genauso schön wie die Arme der Venus von Milo.
Contador won the yellow jersey in the Tour de France.
Der Contador gewann das gelbe Trikot in der Tour de France.
Haven't you ever heard of Rio de Janeiro?
Hast du noch nie etwas von Rio de Janeiro gehört?
Haven't you ever heard of Rio de Janeiro?
Hast du noch nie von Rio de Janeiro gehört?
I worked in Rio de Janeiro for two years.
Ich arbeitete zwei Jahre in Rio de Janeiro.
I worked in Rio de Janeiro for two years.
Ich habe zwei Jahre in Rio de Janeiro gearbeitet.
This movie is a tour de force.
Dieser Film ist ein Meisterwerk.
This movie is a tour de force.
Dieser Film ist eine Meisterleistung.
I have been living in Rio de Janeiro for four years.
Ich wohne seit vier Jahren in Rio de Janeiro.
Hot liquids cool much more quickly in thin-walled teacups than in mugs; hence handles are de rigueur for teacups.
Heiße Flüssigkeiten kühlen in dünnwandigen Teetassen weit schneller ab als in Bechern; daher sind Griffe an Teetassen unerlässlich.
Marcel Kittel has won the first stage of the Tour de France.
Marcel Kittel hat die erste Etappe der Tour de France gewonnen.
The St. James's Way is a pilgrimage route to the Cathedral of Santiago de Compostela in northwestern Spain, where allegedly the remains of the apostle St. James are buried.
Der Jakobsweg ist eine Wallfahrtsroute zur Kathedrale von Santiago de Compostela im Nordwesten Spaniens, wo sich angeblich die sterblichen Überreste des Apostels Jakobus des Älteren befinden.

Movie subtitles

Henk van de Hulst.
Henk van de Hulst.
The prediction by Henk van de Hulst was but a prediction.
Die Vorhersage von Henk van de Hulst war und blieb eine Vorhersage.
Engineer De Voogt from the PTT made one of these dishes available for research on the Galaxy in 1948.
Ir. de Voogt stellte 1948 eine dieser Empfänger zur Verfügung für die Forschung nach dem Milchstraßensystem.
Henk van de Hulst was at Harvard at that time and he organised the communication between Harvard, Leiden and Kootwijk.
Henk van de Hulst war damals in Harvard und sorgte für die Kommunikation zwischen Harvard, Leiden und Kootwijk.
In the meantime, Henk van de Huist received an invitation from Oxford to give the famous Halley Lecture in May 1953.
Inzwischen empfing Henk van de Hulst eine Invitation aus Oxford um die berühmte Halley Lesung zu geben.
Our task was to process the observations from Kootwijk, do some calculations and give the results to Van de Hulst so that he could put together a map.
Unsere Aufgabe war die Wahrnehmungen aus Kootwijk zu bearbeiten, Rechnungen daran zu machen und die Resultaten an Henk van de Hulst zu geben, so dass er einen Plan zusammen stellte könnte.
And that was the product we delivered to Henk van de Hulst.
Und das Resultat gaben wir Henk van de Hulst.
After Van de Hulst's Oxford Lecture a second survey started in November 1953.
Nach der Oxford Lesung hat man in November 1953 eine zweite Durchmusterung angefangen.
Hello, Ferdinand. Mother, you know Ferdinand de Lesseps.
Mutter, kennen Sie Ferdinand de Lesseps?
Mr. de Lesseps.
Monsieur de Lesseps.
Wait, I thought De Tavira was in charge?
Heißt der Direktor nicht De Tavira?
Fear for his brother's safety, brought Comte de Chagny to the Opera house that night.
Die Angst um die Sicherheit seines Bruder brachte in dieser Nacht Comte de Chagny zum Opernhaus.
First and foremost of the four instigators, the Duc de Blangis.
Den vier Anstiftern voran, der Herzog von Blangis.
Where did you get the new dancer, De Voss?
Woher kommt der neue Tänzer, De Voss?

News and current affairs

But even Charles de Gaulle, a resistance leader of the right, had to accept Communists in his first postwar government, and he agreed to nationalize industries and banks.
Aber sogar Charles de Gaulle, ein Anführer des Widerstands der Rechten, musste in seiner ersten Nachkriegsregierung Kommunisten akzeptieren und er stimmte zu, Industriebetriebe und Banken zu verstaatlichen.
Moreover, the ECB already bears de facto responsibility for the stability of the eurozone's banking system.
Zudem trägt die EZB de facto bereits Verantwortung für die Stabilität des Bankensystems innerhalb der Eurozone.
The Deutsche Mark, already widely used in the region, now functions as the de facto common currency.
Die D-Mark, in der Region bereits im Umlauf, fungiert gegenwärtig schon als gemeinsame Währung.
New research by three Italian economists, Francesco Bosello, Carlo Carraro, and Enrica De Cian does this, and, ultimately, provides a powerful economic case for a much greater focus on adaptation.
Die drei italienischen Ökonomen Francesco Bosello, Carlo Carraro und Enrica De Cian tun dies in einer neuen Studie und bieten letzten Endes ein stichhaltiges ökonomisches Argument für eine wesentlich stärkere Konzentration auf Anpassung.
Former perpetrators often try to de-legitimize their former victims' moral superiority by claiming they were victims themselves.
Oftmals versuchen die früheren Täter ihren ehemaligen Opfern die moralische Überlegenheit abzusprechen, indem sie behaupten, selbst Opfer gewesen zu sein.
A De-Globalized World?
Eine entglobalisierte Welt?
And South Africa's last apartheid leader, F. W. de Klerk, was initially perceived as just another apologist for the system - hardly the man to free Nelson Mandela and oversee the end of white minority rule.
Und der letzte Apartheid-Führer von Südafrika, F. W. de Klerk, wurde zunächst nur als ein weiterer Apologet des Systems betrachtet - und kaum als der Mann, der Nelson Mandela befreien und das Ende der Herrschaft der weißen Minderheit einläuten würde.
Is Burma, like South Africa under de Klerk, truly poised to emerge from a half-century of self-imposed isolation?
Kann sich Birma, wie Südafrika unter de Klerk, wirklich über ein halbes Jahrhundert selbst gewählter Isolation hinaus erheben?
And can Aung San Suu Kyi, the heroic opposition leader, and Thein Sein, Burma's new president, engineer a political transition as skillfully and peacefully as Mandela and de Klerk did for South Africa in the early 1990's?
Und können Aung San Suu Kyi, die heldenhafte Oppositionsführerin, und Thein Sein, Birmas neuer Präsident, einen ähnlich geschickten und friedlichen politischen Übergang erreichen wie de Klerk für Südafrika in den frühen 1990ern?
No one should rush to judgment yet, but Thein Sein's decisions, at least so far, are beginning to resemble those of South Africa's de Klerk when he initiated his country's reform process.
Wir sollten keine voreiligen Schlüsse ziehen, aber Thein Seins Entscheidungen sind bisher denen von de Klerk in Südafrikas Reformprozess sehr ähnlich.
It also reassures the French business community, which was shocked by Dominique de Villepin's flamboyant opposition to the United States when he was Chirac's foreign minister.
Dies beruhigt zudem die französische Geschäftswelt, die über Dominique de Villepins heftigen Widerstand gegen die Vereinigten Staaten schockiert war, als dieser unter Chirac Außenminister war.
And, indeed, these young people laughed and danced not only in harmony but with a joie de vivre that lit up their faces and filled us all with happiness.
Und tatsächlich lachten und tanzten diese jungen Leute nicht nur im Einklang, sondern mit einer Lebensfreude, die ihre Gesichter erstrahlen ließ und uns alle mit einem Glücksgefühl erfüllte.
Kita tidak bisa memberantas atau menghancurkannya dalam waktu dekat, sebab ISIS merupakan jaringan dan gagasan, serta suatu organisasi dan negara de facto yang mengendalikan wilayah dan sumber daya.
Wir werden den IS in absehbarer Zeit nicht ausmerzen oder vernichten können, denn er ist in gleichem Maße ein Netzwerk und eine Idee wie eine Organisation und ein faktischer Staat, der Gebiete und Ressourcen kontrolliert.
But put things in perspective: Jacques Chirac is not Charles de Gaulle; and Europe has moved far beyond the time when its agenda was unilaterally written by France.
Doch stellen wir die Dinge ins rechte Licht: Jacques Chirac ist nicht Charles de Gaulle; und Europa ist weit über die Zeit hinaus gelangt, als seine Tagesordnung einseitig von Frankreich festgelegt wurde.